Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup moins élevées que celles initialement proposées " (Frans → Engels) :

Le gouvernement du Canada a donc estimé que ces anciens combattants avaient attendu assez longtemps et a décidé de leur verser exactement la même indemnité que celle qui a été accordée aux prisonniers de guerre de Hong Kong, soit 18 $ par jour de captivité à Buchenwald. Cependant, les indemnités versées à nos anciens combattants internés à Buchenwald étaient beaucoup moins élevées que celles accordées à nos anciens combattants détenus à Hong Kong, qui ont souffert pendant trois ans et demi dans des conditions de captivité indescriptibles.

The Government of Canada therefore decided that these veterans had waited long enough and decided to pay compensation on exactly the same basis as was awarded to the Hong Kong prisoners of war, namely $18 per day of captivity in Buchenwald, although the payments to our Buchenwald vets were considerably less than the payments to our Hong Kong veterans who suffered three and a half years of unspeakable captivity.


C'est pourquoi ces dépenses sont beaucoup moins élevées que celles des ministres du parti du député lorsque son parti était au pouvoir.

That is why they are much lower than the hon. member's party spent on ministerial travel when that party was in government.


Bien que ce nouveau marché des gTLD n’ait pas été à la hauteur des attentes en raison d’une demande des utilisateurs beaucoup moins forte que prévu, sa croissance a tout de même été plus élevée que celle des TLD plus anciens.

Although the new gTLD market has not met expectations, given that user demand has been much lower than expected, its growth has been higher than that of legacy TLDs.


Par conséquent, en dépit des inquiétudes exprimées par certains États membres (et par les exploitants d’aéronefs concernés), les exigences en matière d’assurance établies par le règlement ne peuvent être jugées disproportionnées pour certaines catégories comme les aéronefs légers[20]. Dans ce contexte, il convient également de faire observer que les exigences minimales en matière d’assurance applicables aux aéronefs présentant une MMD inférieure à 2 700 kg sont beaucoup moins élevées que celles initialement proposées par la Commission.

Therefore, in spite of the concerns expressed by some Member States – and by the affected aircraft operators – the insurance requirements established by the Regulation cannot be considered as inappropriately high for certain categories, such as light aircraft[20] In this context, it should also be noted that the minimum insurance requirements of the Regulation for aircraft with an MTOM below 2,700 kg are much lower than originally proposed by the Commission.


Comme la plupart des témoins sont de la région d'Ottawa, je m'attends à ce que les dépenses soient beaucoup moins élevées que celles prévues dans le budget, mais vous avez pris connaissance de la liste de témoins, et j'aimerais que quelqu'un propose une motion d'adoption du budget.

Most of the witnesses are from the Ottawa area, so I don't expect it to come anywhere close to that, but you've seen the list of witnesses and the chair would invite a motion that this budget be accepted.


Je peux les assurer que, lorsque le compte de dépenses de la ministre aura été entièrement corrigé, avec des corrections plutôt mineures, ses dépenses au ministère du Patrimoine canadien et au ministère de la Coopération internationale seront beaucoup moins élevées que celles de ces prédécesseurs libéraux au cours de leur dernière année au pouvoir parce qu'ils croyaient avoir le droit de puiser à volonté dans les deniers publics pour vivre une vie de grand ...[+++]

I can assure them that when the minister's expenses are all corrected, and they are fairly minor corrections, her expenses and those in both heritage and international development will have expenses far below those Liberal counterparts for their last year in government because they think that the public coffer is theirs to wine, dine and travel on.


De plus, des études récentes montrent que les émissions de dioxyde de carbone libérées par les voitures au diesel sont beaucoup moins élevées que celles imputables aux véhicules à essence.

What is more, the latest studies show that carbon dioxide emissions from diesel cars are considerably lower than from petrol cars.


Lesdites négociations ayant permis l'introduction de dispositions beaucoup plus détaillées en ce qui concerne la mise au point juridico-linguistique des textes approuvés en première ou en deuxième lecture, ou lors de la conciliation, la première question initialement soumise à la commission peut être tenue pour résolue et n'appelle pas de modification du règlement, du moins à ce stade. Le présent rapport n'aborde donc que la deuxième ...[+++]

the first issue originally referred to the committee can be considered as being settled and not requiring changes in the Rules of Procedure, at least for the time being. This report therefore deals only with the second issue, the question of introducing provisions on the establishment of corrigenda.


De nombreuses petites entreprises n’ont rien à craindre d’un cadre sensible au risque puisque beaucoup de petites entreprises présentent des risques très positifs et peuvent donc s’attendre à obtenir des financements moins chers grâce à Bâle II. Il y a toutefois certaines petites start-ups à haut risque, et je suis d’accord avec le commissaire pour dire que celles-ci devraient ...[+++]

Many small businesses have nothing to fear from a risk-sensitive framework because there are many small businesses which are very good risks and which therefore can expect to get cheaper finance as a result of Basel II. There are, however, some small start-up businesses which are high-risk and I agree with the Commissioner that they should continue to attract a high capital charge.


Il y a aussi que pour le Comité des Jeux olympiques au plan international, les normes quant au respect des langues officielles sont beaucoup moins élevées que celles que voulait le gouvernement du Canada.

It should also be pointed out that the official language standards applied by the International Olympic Committee are far less demanding than what the government of Canada wanted.


w