Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de pays à travers le monde tentent désespérément " (Frans → Engels) :

Il y a beaucoup de pays à travers le monde qui partagent nos valeurs et qui veulent, comme nous, maintenir la diversité de la culture tout comme on veut maintenir la biodiversité dans l'environnement.

Many countries throughout the world share our values and, like us, want to maintain the diversity of culture just as we wish to maintain biodiversity in the environment.


144. souligne que 138 pays à travers le monde ont instauré des objectifs et des politiques sur mesure dans le domaine des énergies renouvelables; reconnaît que les investissements réalisés dans les technologies vertes en Inde, en Chine et aux États-Unis connaissent une expansion beaucoup plus rapide qu'au sein de l'Union; souligne, à cet égard, que l'Union est loin de pouvoir se débrouiller seule et qu'elle risque, au contraire, de laisser passer les opportunités économi ...[+++]

144. Points out that 138 countries worldwide have tailored RES targets and policies; recognises that investment in green technologies in India, China and the US is growing at a much faster pace than in the EU; stresses, in this connection, that the EU is far from 'doing it alone', but on the contrary risks missing the economic opportunities offered by the energy transition currently under way;


147. souligne que 138 pays à travers le monde ont instauré des objectifs et des politiques sur mesure dans le domaine des énergies renouvelables; reconnaît que les investissements réalisés dans les technologies vertes en Inde, en Chine et aux États-Unis connaissent une expansion beaucoup plus rapide qu'au sein de l'Union; souligne, à cet égard, que l'Union est loin de pouvoir se débrouiller seule et qu'elle risque, au contraire, de laisser passer les opportunités économi ...[+++]

147. Points out that 138 countries worldwide have tailored RES targets and policies; recognises that investment in green technologies in India, China and the US is growing at a much faster pace than in the EU; stresses, in this connection, that the EU is far from 'doing it alone', but on the contrary risks missing the economic opportunities offered by the energy transition currently under way;


Il est temps de réagir au Zimbabwe comme dans beaucoup d’autres pays à travers le monde pour cesser de dialoguer avec des dictateurs qui gardent le pouvoir par la force et la fraude, uniquement pour piller les richesses de leur pays à des fins personnelles.

It is time to react in Zimbabwe and in many other countries throughout the world in order to stop the dialogue with dictators who hold on to power through the use of force and fraud, and whose sole aim is to pillage their country’s resources for personal gain.


Les États membres ont convenu d'harmoniser le statut sanitaire dans toute la Communauté au niveau le plus élevé reconnu sur le plan international, à savoir celui de territoire « indemne de fièvre aphteuse sans vaccination », un statut que beaucoup de pays à travers le monde tentent désespérément d'atteindre.

The Member States agreed to harmonise the health status throughout the Community at the highest international recognised level and this is « FMD free without vaccination » a status desperately aimed for by many countries in the world.


− Monsieur le Président, mes chers collègues, il en est de Madagascar comme de beaucoup d’autres pays à travers le monde, vis-à-vis desquels l’Union européenne témoigne de son impuissance politique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the same is happening in Madagascar as in numerous other countries around the world, towards which the European Union has demonstrated a lack of political power.


Nous sommes fiers que nombre de pays, à travers le monde, tentent désespérément d'améliorer leur situation économique et prennent pour référence le modèle irlandais.

We are proud of the fact that many countries in the world are desperately trying to improve their economic situation and they are using the Irish model as a reference.


Il faut comprendre une chose: beaucoup de pays à travers le monde partagent notre position.

There is one thing that must be understood: many countries throughout the world share our position.


Il reflète clairement les principes sur la base desquels a été fondé notre pays et qui continuent de nous guider. Même si nous protégeons jalousement notre héritage individuel, nous avons appris que nous pouvons, grâce à la reconnaissance et au respect mutuel, donner à notre pays une saveur canadienne unique que beaucoup de pays à travers le monde nous envient.

It is a clear reflection of the principles on which our country was founded and which continue to guide us, namely, although we jealously protect our individual heritage, we have also learned that by providing mutual recognition and respect we can create a unique Canadian flavour which is the envy of many countries around the world.


La liberté dont le Canada et beaucoup d'autres pays à travers le monde jouissent aujourd'hui est le fruit des efforts désintéressés de gens comme le brigadier-général Morrison.

The freedom that Canada and many countries throughout the world enjoy today comes as a result of the selfless contributions made by people like Brigadier General Morrison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de pays à travers le monde tentent désespérément ->

Date index: 2021-08-07
w