Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup d'européens vivent » (Français → Anglais) :

C'est un statut appréciable qui donne aux citoyens beaucoup de libertés, telles que la libre circulation, la protection consulaire, ainsi que le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections au Parlement européen quel que soit l'endroit de l'Union européenne où ils vivent.

It is a valuable status which gives citizens many freedoms such as free movement, consular protection, and the right to vote and stand as candidates in municipal and European Parliament elections wherever they live in the European Union.


J'ai présumé qu'il avait mal compris la situation, car, en Canadien honorable, il ne pouvait pas sérieusement proposer que les travailleurs ordinaires de ce pays, ces gens que le NPD prétend représenter, donnent de leur argent chèrement gagné pour soulager la détresse des Européens, qui vivent depuis beaucoup trop longtemps de l'héritage destiné aux générations futures.

I assumed that he had misunderstood the situation because as an honourable Canadian, clearly he could not seriously have been proposing that the ordinary working people of this country, the people the NDP members claim to represent, should, from their hard-earned tax dollars, relieve the distress of Europeans who have lived for far too long on money borrowed from the next generation.


Il convient d'ajouter que la mer constitue un facteur majeur de développement socioculturel, qui a des incidences directes et indirectes sur beaucoup d'Européens. En fait, plus de la moitié de ceux-ci vivent sur une frange territoriale large de 50 km à partir du littoral.

In addition to the above, the oceans are also an important factor of socio-cultural development, impacting directly or indirectly on many of Europe's citizens: more than half the European population lives within a 50-km radius of the coast.


Les immigrés, les handicapés ont beaucoup de difficultés à trouver un emploi, 16 % des Européens vivent dans la pauvreté.

Migrants, disabled people, have great trouble finding jobs, 16% of Europeans live in poverty.


Il est très gênant que près de 20 % des enfants de l’Union européenne vivent en dessous du seuil de pauvreté, et que beaucoup d’entre eux proviennent de familles monoparentales ou de familles dont les parents viennent de pays non européens.

It is very disturbing that around 20% of children in the European Union live below the poverty threshold, and many of them come from single-parent families or families whose parents come from outside the EU.


Moins de 2 % des Européens vivent dans un autre État membre et, dans beaucoup de pays, près de 40 % des travailleurs n’ont pas changé d’emploi ces dix dernières années.

Less than 2% of Europeans live in another Member State and, in many countries, close to 40% of citizens haven't changed jobs in the past ten years.


Le soutien logistique vient de la communauté rom européenne, qui exprime la volonté de coopérer étroitement partout où elle le peut. Un soutien politique arrive de nombreux membres du Parlement européen issus de différents groupes de cet Hémicycle, qui ont conscience de la nation oubliée d’Europe, les Roms, dont beaucoup sont encore victimes des dernières guerres des Balkans et vivent en réfugiés aux quatre coins de l’Europe.

Logistical support comes from the European Roma community, who expressed willingness to cooperate closely wherever they can. Political support comes from many MEPs from different groups in this House who are aware of Europe’s forgotten nation, the Roma, many of them still victims of the latest Balkan wars, living as refugees spread all over Europe.


L’exemption ou le refus britannique d’adopter cet instrument est une mauvaise nouvelle pour beaucoup de citoyens européens issus d’autres États membres qui vivent aujourd’hui au Royaume-Uni ainsi que pour les nombreux Britanniques dont le ou la partenaire est parti(e) dans un autre État membre.

The UK opt-out or failure to opt in to this instrument is bad news for many EU nationals from other Member States now living in the UK, and is also bad news for many Brits whose partners move to another Member State.


Beaucoup d'Européens vivent encore dans la pauvreté et ont des difficultés à participer à la vie sociale.

Many Europeans are still living in poverty and have difficulties in taking part in social life.


Beaucoup d'Européens vivent dans des régions fortement peuplées et le client d'aujourd'hui, de plus en plus difficile, recherche souvent un environnement social et culturel différent pour ses vavances, environnement que seules les zones rurales peuvent lui offrir.

MANY OF EUROPE'S CITIZENS LIVE IN VERY DENSELY POPULATED REGIONS, AND TODAY'S INCREASINGLY MORE DISCERNING CUSTOMER IS OFTEN SEEKING A DIFFERENT SOCIAL AND CULTURAL ENVIRONMENT ON HOLIDAY, WHICH RURAL AREAS ARE UNIQUELY PLACED TO OFFER.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d'européens vivent ->

Date index: 2021-11-12
w