Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup d'aspects madame » (Français → Anglais) :

Vous avez abordé beaucoup d'aspects, madame Davies, je dois le reconnaître.

You've covered quite a bit of ground, Ms. Davies, I have to admit.


(DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Je pense que nous avons fait du bon travail sur ce dossier, et pas seulement pour le marché intérieur, comme vient de l’indiquer M. Schwab, mais aussi pour les citoyens. Ces aspect est beaucoup plus important pour moi, parce que nous voulons que les citoyens fassent partie d’une Europe soudée, dans un sens positif, et je pense que nous venons d’y contribuer.

(DE) Madam President, Commissioner, I think we have done a good piece of work here, and not only for the internal market, as Mr Schwab has just said, but also for citizens – and this is much more important to me, as we want to ensure that they find themselves in a Europe that is growing together, in a very positive sense, and I think that has indeed been happening here.


On ne peut qu’espérer, Madame Junker, que le nouveau traité, comme d’ailleurs plusieurs parlementaires l’ont dit clairement, contienne des éléments beaucoup plus forts concernant cette diversité dans tous ses aspects, parce qu’elle est multiforme.

We can only hope, Mrs Junker, that the new Treaty, as many Members have clearly said, will contain much stronger elements regarding such diversity in all its aspects, because it is multiform.


Madame Fraser, vous avez probablement des remarques liminaires à faire qui comporteront beaucoup de détails et de précisions, j'en suis sûr, surtout que vous venez d'entendre les membres du comité exprimer le souhait que les témoins concentrent leurs interventions sur des aspects précis du projet de loi (0920) Mme Sheila Fraser (vérificatrice générale du Canada, Bureau du vérificateur général du Canada): Je vous remercie, monsieur le président.

Ms. Fraser, you probably have some opening remarks that will be very detailed and specific, I'm sure, after hearing the committee members suggest witnesses should be very detailed and specific (0920) Ms. Sheila Fraser (Auditor General of Canada, Office of the Auditor General of Canada): Thank you, Mr. Chair.


J'ai fait affaire avec beaucoup de psychologues dans ma vie, dans ma pratique, et je peux vous dire que vous êtes très importants aussi, mais dans c'est aspect du Code criminel, je me demande si madame Bourget est d'accord sur vos affirmations (1605) Le président: Madame Bourget.

I deal with a lot of psychologists in my work, in my practice, and I can tell you that you are very important too, but when it comes to the Criminal Code, I wonder if Ms. Bourget agrees with what you have said (1605) The Chair: Ms. Bourget.


Je demande au comité permanent de tenir compte de mes commentaires, surtout en ce qui concerne le retrait du Code criminel des peines prévues à l'article 91 en cas de non-enregistrement des armes. M. Jim Gouk (Kootenay-Ouest-Revelstoke, Réf.): Madame la Présidente, il y a certains aspects du projet de loi C-68 que l'on pourrait appuyer, pas beaucoup, mais quelques-uns.

Mr. Jim Gouk (Kootenay West-Revelstoke, Ref.): Madam Speaker, there are some aspects of Bill C-68 which have some potential for support, although not many.


L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Madame la Présidente, le député qui vient de prendre la parole a dit que c'était l'un ou l'autre pour lui, mais ne pense-t-il pas que ce projet de loi renferme beaucoup d'aspects positifs?

Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Madam Speaker, the hon. member who just spoke indicates it is one hand or the other for him, but does he not think that there is much that is positive in the bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d'aspects madame ->

Date index: 2023-07-19
w