Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "beaucoup apprécié lorsqu " (Frans → Engels) :

J'ai beaucoup apprécié lorsqu'elle a référé à la discussion qu'elle avait eue avec ses enfants.

I greatly appreciated her reference to the conversation with her children.


Madame le Présidente, j'ai beaucoup apprécié le soutien que la députée d'en face m'a apporté lorsque j'ai comparu devant le Comité de la santé.

Madam Speaker, I very much appreciated support the member opposite afforded me when I appeared before the health committee.


Monsieur le Président, j'ai beaucoup apprécié l'histoire que le député nous a racontée sur les leçons qu'il a apprises lorsqu'il était jeune conseiller.

Mr. Speaker, I appreciated the member's story about the lessons he learned as a young councillor.


J’apprécie donc beaucoup l’importance que le président Van Rompuy a accordée à l’appropriation de la politique étrangère européenne, non seulement par les institutions, mais aussi par les dirigeants des États membres, parce que c’est à ce prix uniquement, lorsque nous parlerons d’une même voix non seulement sur le plan multilatéral mais aussi dans nos contacts bilatéraux, que nous obtiendrons les résultats nécessaires.

I therefore appreciate highly the importance President Van Rompuy placed on ownership of EU foreign policy, not only by the institutions, but also by the leaders of the Member States, because only in that way, when we speak with one voice, not only multilaterally but also in our bilateral contacts, will we achieve the necessary results.


À cet égard, j'ai beaucoup apprécié la remarque de M. Özdemir, du groupe des Verts, lorsqu'il a déclaré que nous avions besoin d'une plus grande interconnexion entre le processus de Barcelone et les pays méditerranéens, d'une part, et la politique européenne de voisinage, d'autre part, dans la mesure où notre politique méditerranéenne devra devenir, à long terme, une politique de voisinage au sens classique du terme.

In this regard, I very much liked the remark by Mr Özdemir of the Greens today that we need greater interlinking of the Barcelona process and the Mediterranean countries with the European neighbourhood policy, as our Mediterranean policy will have to be a neighbourhood policy in the classical sense in the long run.


J'ai beaucoup apprécié les déclarations du chef du Bloc québécois et du premier ministre du Québec à cet égard, entre autres, quand le chef du Bloc québécois disait à la Chambre qu'il fallait laisser Allah ou Dieu en dehors des conflits des hommes, et lorsque le premier ministre du Québec a dit: «Ne semons pas la haine là où les terroristes n'ont pu semer la mort».

In this respect, I very much appreciated the statements by the Bloc Quebecois leader and the Quebec premier, especially when the Bloc Quebecois leader told the House that Allah or God should be left out of human conflicts and when the Quebec premier said “Let us not sow hatred where the terrorists could not sow death”.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers collègues, j'apprécie beaucoup M. Caveri, mais je ne partage pas son avis lorsqu'il affirme que la proposition soumise au vote est une proposition très équilibrée. En tout cas, elle ne prend pas suffisamment en compte les intérêts de l'Autriche.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, greatly though I respect Mr Caveri, I do not share his view that the proposal we are about to vote on is a very balanced one; at any rate, he does not take sufficient account of Austria's interests.


Il s'agit là d'une appréciation qui va beaucoup plus loin que tout ce qui a été dit jusqu'à présent. Nous avons souvent déjà entendu dire que le président de la Commission, M. Prodi, - entre autres - était favorable à l'idée que des pays comme la Croatie et d'autres pays des Balkans reçoivent le statut de pays candidats. Dès lors, lorsqu'on parle de préadhésion, ces pays sont-ils déjà pris en considération dans cette catégorie 7 que vous envisagez maintenant de créer et si non, comment entendez-vous procéder avec eux dans les prochain ...[+++]

If we are talking in terms of pre-accession aid – and we have, in the past, heard various things from various sources, including that President Prodi is an advocate of Croatia and other Balkan countries getting candidate country status – are these countries already included in the category 7 that you are now providing for, or, if not, how are we going to be dealing with them over the coming years?


On peut avancer des justifications et des exposés fondés sur la raison d'État, comme l'a fait mon collègue Brok Elmar, que j'apprécie par ailleurs beaucoup personnellement et dans d'autres domaines professionnels, ou bien on peut également expliquer comment cet accord a vu le jour et pourquoi on entend toujours quelqu'un là-derrière dire "BE, BE", lorsque je dis : "PE".

You can either present and justify all of this as being in the interests of the State, just as Elmar Brok, whom I personally hold in high esteem both here and in other professional contexts, has done, or you can comment a little on the procedure and how this agreement has come about and consider why someone behind me always says, 'EB, EB' when I say, 'EP'.


[Français] M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec soin les discours d'aujourd'hui, la grande majorité d'entre eux, que j'ai beaucoup appréciés et j'essaierai de faire un petit résumé des propos principaux de chaque parti (1805) Lorsque les présentations viennent du Bloc, on parle du déficit.

That is why it is not working. [Translation] Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I listened with great interest to the vast majority of speeches made today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup apprécié lorsqu ->

Date index: 2024-08-13
w