Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bce devrait rendre » (Français → Anglais) :

La BCE devrait donc rendre compte de l’accomplissement de ces missions au Parlement européen et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres.

The ECB should therefore be accountable for the exercise of those tasks towards the European Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the citizens of the Union and the Member States.


La BCE devrait donc rendre compte de l’accomplissement de ces missions au Parlement européen et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres.

The ECB should therefore be accountable for the exercise of those tasks towards the European Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the citizens of the Union and the Member States.


La BCE devrait donc rendre compte de l'accomplissement de ces missions au Parlement européen et au Conseil , en tant qu'institutions bénéficiant d'une légitimité démocratique et représentant les citoyens européens et les États membres de l'Union.

The ECB should therefore be accountable for the exercise of these tasks towards the European Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the European people and the Member States.


La BCE devrait donc rendre compte de l'accomplissement de ces missions au Parlement européen et au Conseil des ministres, ou respectivement, à l'Eurogroupe, en tant qu'institutions bénéficiant d'une légitimité démocratique et représentant les peuples européens et les États membres de l'Union.

The ECB should therefore be accountable for the exercise of these tasks towards the European Parliament and the Council of Ministers respectively the Eurogroup as democratically legitimised institutions representing the European people and the Member States.


La BCE devrait rendre compte des discussions qui se tiennent entre les membres du conseil des gouverneurs lorsque ceux-ci prennent des décisions concernant le taux d'intérêt directeur afin d'augmenter la transparence et d'améliorer la prévisibilité.

The ECB should give an account of the discussion between Members of the Governing Council when decisions are taken on the interest base rate in order to increase transparency and enhance predictability.


Tout ceci permet à la BCE de rendre compte de son action au Parlement européen et devrait contribuer à un dialogue très productif et constructif entre les deux institutions.

All of this forms part of the discharging of the ECB’s accountability towards the European Parliament and should contribute to a very productive and constructive dialogue between the two institutions.


considérant que toute attribution de pouvoirs de supervision au niveau de l’Union devrait être équilibrée par des règles appropriées sur l’obligation de rendre des comptes; que, conformément à l’article 20 du règlement (UE) no 1024/2013, la BCE est dès lors tenue de rendre compte de la mise en œuvre dudit règlement au Parlement et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres.

whereas any conferral of supervisory powers to the Union level should be balanced by appropriate accountability requirements; under Article 20 of Regulation (EU) No 1024/2013 the ECB is therefore accountable for the implementation of that Regulation to Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the citizens of the Union and the Member States.


considérant que toute attribution de pouvoirs de supervision au niveau de l’Union devrait être équilibrée par des règles appropriées sur l’obligation de rendre des comptes; que, conformément à l’article 20 du règlement (UE) no 1024/2013, la BCE est dès lors tenue de rendre compte de la mise en œuvre dudit règlement au Parlement et au Conseil, en tant qu’institutions bénéficiant d’une légitimité démocratique et représentant les citoyens de l’Union et les États membres;

whereas any conferral of supervisory powers to the Union level should be balanced by appropriate accountability requirements; under Article 20 of Regulation (EU) No 1024/2013 the ECB is therefore accountable for the implementation of that Regulation to Parliament and the Council as democratically legitimised institutions representing the citizens of the Union and the Member States;


Le conseil des gouverneurs de la BCE devrait rendre son avis avant les congés estivaux.

The Governing Council of the ECB is expected to give its opinion before the summer holidays.


16. réaffirme que, selon lui, la BCE devrait exercer un contrôle prudentiel des activités bancaires de la Banque européenne d'investissement et en rendre compte au Parlement;

16. Confirms its view that the ECB should exercise prudential supervision on the banking activities of the European Investment Bank and should report to Parliament thereon;




D'autres ont cherché : bce devrait     devrait donc rendre     bce devrait rendre     européen et devrait     bce de rendre     l’union devrait     l’obligation de rendre     rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bce devrait rendre ->

Date index: 2021-11-30
w