Ce marché est bien entendu marqué aussi par le caractère spécifique des produits concernés: essentiellement produits de la mer (ou produits transformés dérivés), l'abondance des ressources de base varie fortement, est rarement prévisible mais est en un sens fortement influencée par les schémas d'exploitation.
This market is of course also marked by the specific character of the products concerned: predominantly they are caught in the sea (or are processed products derived from such primary products), the abundance of the basic resources vary sharply, seldom quite predictably, but in a way that is highly influenced by the exploitation patterns.