En fait, la prescription de base qui sous-tend l'ensemble des deux rapports stipule que tout nouveau financement doit être conditionnel à la réalisation de réformes prioritaires, soit les soins de première ligne, les soins à domicile et l'assurance, médicament, sans lesquels ces réformes ne verraient pas le jour.
In fact, the basic premise underlying both reports is that any new funding must be conditional upon the achievement of certain reforms that are a priority, namely, primary health care, home care and pharmacare, as otherwise these reforms would never see the light of day.