Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "base préalablement déposé reste valide pendant " (Frans → Engels) :

2. Dans le cas d'un programme d'offre, le prospectus de base préalablement déposé reste valide pendant 24 mois au maximum.

2. In the case of an offering programme, the base prospectus, previously filed, shall be valid for a period of up to 24 months.


2. Dans le cas d'un programme d'offre, le prospectus de base préalablement déposé reste valide pendant 12 mois au maximum.

2. In the case of an offering programme, the base prospectus, previously filed, shall be valid for a period of up to 12 months.


2. Dans le cas d'un programme d'offre, le prospectus de base préalablement déposé reste valide pendant douze mois au maximum.

2. In the case of an offering programme, the base prospectus, previously filed, shall be valid for a period of up to 12 months.


2. Dans le cas d'un programme d'offre, le prospectus de base préalablement déposé reste valide pendant douze mois au maximum.

2. In the case of an offering programme, the base prospectus, previously filed, shall be valid for a period of up to 12 months.


2. Dans le cas d'un programme d'offre, le prospectus de base préalablement déposé reste valide pendant douze mois au maximum.

2. In the case of an offering programme, the base prospectus, previously filed, shall be valid for a period of up to twelve months.


Un document d’enregistrement au sens de l’article 5, paragraphe 3, préalablement déposé et approuvé, reste valide pendant douze mois au maximum.

A registration document, as referred to in Article 5(3), previously filed and approved, shall be valid for a period of up to 12 months.


4. Un document d'enregistrement au sens de l'article 5, paragraphe 3, préalablement déposé et approuvé, reste valide pendant 24 mois au maximum, pour autant qu'il ait été complété par des suppléments conformément à l'article 16.

4. A registration document, as referred to in Article 5(3), previously filed and approved, shall be valid for a period of up to 24 months provided that it has been supplemented in accordance with Article 16.


4. Un document d'enregistrement au sens de l'article 5, paragraphe 3, préalablement déposé, reste valide pendant douze mois au maximum, pour autant qu'il ait été actualisé conformément à l'article 10, paragraphe 1.

4. A registration document, as referred to in Article 5(3), previously filed, shall be valid for a period of up to 12 months provided that it has been updated in accordance with Article 10(1).


4. Un document d'enregistrement au sens de l'article 5, paragraphe 3, préalablement déposé, reste valide pendant douze mois au maximum, pour autant qu'il ait été actualisé conformément à l'article 10, paragraphe 1.

4. A registration document, as referred to in Article 5(3), previously filed, shall be valid for a period of up to twelve months provided that it has been updated in accordance with Article 10(1).


4. Un document d’enregistrement au sens de l’article 5, paragraphe 3, préalablement déposé et approuvé, reste valide pendant douze mois au maximum.

4. A registration document, as referred to in Article 5(3), previously filed and approved, shall be valid for a period of up to 12 months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base préalablement déposé reste valide pendant ->

Date index: 2021-09-29
w