Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base juridique pouvez-vous » (Français → Anglais) :

J'ai une question très précise à vous poser: Quel modèle statistique ou quel étalon juridique pouvez-vous nous proposer pour établir si le ministre a respecté son devoir envers le Parlement en ce qui touche l'application de cette loi?

I have a very narrow question: What statistical model, or what calculus can you give us in a legal way against which we could legally measure whether or not the minister has fallen below a standard his or her duty to Parliament to exercise the legislative responsibility that he or she has been given under this statute?


Par lettre du 11 juin 2013, vous avez saisi la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37, paragraphe 2, du règlement, de l'examen de la pertinence d'une modification de la base juridique de la proposition de règlement du Conseil susmentionnée, soit par le choix de l'article 91 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après "traité FUE") au lieu des articles 31 et 32 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après "traité Euratom"), soit par l'ajout dudit article à la ...[+++]

By letter of 11 June 2013, you asked the Committee on Legal Affairs, pursuant to Rule 37 of the Rules of Procedure, to give its opinion on the appropriateness of changing the legal basis of the above proposal for a Council Regulation by replacing Articles 31 and 32 of the Treaty Establishing the European Atomic Energy Community (hereinafter "the Euratom Treaty") by Article 91 of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter "TFEU"), or by adding this provision to the legal basis proposed by the Commission.


Par une lettre du 4 mars 2011, vous avez demandé à la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37, paragraphe 2, du règlement, d’émettre un avis sur la base juridique qu’il convenait de donner à plusieurs propositions législatives, des amendements portant sur la modification de la base juridique ayant été déposés au sein de votre commission, compétente au fond, et/ou de la commission de l'emploi et des affaires sociales.

By letter of 4 March 2011 you asked the Committee on Legal Affairs pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure, to give its opinion on the appropriate legal basis of various proposals for legislation, on which amendments to change the legal basis have been tabled in your committee as the lead committee and/or in the Committee on Employment and Social Affairs.


Par une lettre du 4 mars 2011, vous avez demandé à la commission des affaires juridiques, conformément à l'article 37, paragraphe 2, du règlement, d’émettre un avis sur la base juridique qu’il convenait de donner à plusieurs propositions législatives, des amendements portant sur la modification de la base juridique ayant été déposés au sein de votre commission, compétente au fond, et/ou de la commission de l'emploi et des affaires sociales.

By letter of 4 March 2011 you asked the Committee on Legal Affairs pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure, to give its opinion on the appropriate legal basis of various proposals for legislation, on which amendments to change the legal basis have been tabled in your committee as the lead committee and/or in the Committee on Employment and Social Affairs.


Vos données dactyloscopiques ne seront pas conservées dans la base de données Eurodac, mais, si vous avez déjà introduit une demande d’asile dans un autre pays, vous pouvez être renvoyé dans ce pays.

Your fingerprint data will not be stored in the Eurodac database, but if you have previously applied for asylum in another country, you may be sent back to that country.


Pouvez-vous donner des exemples de bonnes pratiques pour surmonter les obstacles juridiques à la mobilité?

Can you provide examples of good practice in overcoming legal obstacles to mobility?


Il existe un très important rapport du service juridique du Conseil qui, premièrement, confirme le caractère approprié de la base juridique sur laquelle repose la proposition de la Commission. Par conséquent, si l'un d'entre vous a des doutes, qu'il lise le rapport du service juridique du Conseil qui, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, est pour le moins pointilleux en la matière.

There is an extremely important report of the Legal Service of the Council, which firstly confirms the suitability of the legal basis on which the Commission’s proposal is based; therefore, if any of the honourable Members have any doubt, read the report of the Legal Service of the Council which, as you well know, goes into great detail on this.


Avant que vous ne meniez un ultime débat sur le budget, je désire souligner que le Conseil s'est efforcé de prendre en considération des règles budgétaires et des dispositions de base précises en matière d'inscription dans la réserve des crédits, de répartition des dépenses, des bases juridiques, d'actions préparatoires et de projets pilotes.

Before you have a final discussion on the budget, I should like to emphasise that the Council has endeavoured to take account of certain budgetary rules and basic provisions concerning the inclusion in the reserve of appropriations, the make-up of expenditure, legal bases, preparatory actions and trial projects.


Alors, sur quelle base juridique pouvez-vous affirmer que si, selon le dogme de votre foi, vous refusiez de marier des conjoints de même sexe, vous seriez poursuivi, alors que jusqu'à maintenant, ça n'a jamais été fait dans des situations similaires, tel que je vous l'ai décrit?

Therefore, on what legal basis can you state that if, based upon your dogma, you refuse to marry same-sex partners, you will sued, whereas as I have just explained to you, there have not yet been any such situations?


Le sénateur Joyal : Je voulais dire que désormais, vous aurez une base juridique plus solide, comme M. Borland nous l'a expliqué, qui vous permet d'intervenir, de retenir les marchandises et éventuellement, de prendre les mesures habituelles.

Senator Joyal: What I mean is that now you have a better legal base, as Mr. Borland has explained to us, to intervene, to detain the goods and eventually to proceed with it the way you normally do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique pouvez-vous ->

Date index: 2021-06-23
w