Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base juridique adéquate faisait défaut » (Français → Anglais) :

* la création d'une base juridique adéquate pour le mécanisme TERM.

* Providing an adequate legal basis for the TERM


une partie de la taxe a été utilisée pour financer la destruction de lait contaminé par les PCB dans le cadre d'un régime de minimis fondé sur le règlement (CE) no 1998/2006; or, il n'était pas certain que ledit règlement pût constituer la base juridique adéquate pour l'octroi d'aides de minimis dans le cas d'espèce; de plus, le choix d'une base juridique inadéquate pouvait entraîner l'apparition d'un élément d'aide d'État dont la compatibilité avec le marché in ...[+++]

a part of the tax has been used to finance the destruction of milk contaminated by PCBs under a de minimis scheme based on Regulation (EC) No 1998/2006; however, it is not certain whether that Regulation was the appropriate legal basis for granting de minimis aid in this particular case, besides, choosing an inappropriate legal basis might give rise to State aid whose compatibility with the internal market has not yet been demonstrated,


- (EL) Madame la Commissaire, j’ai noté avec intérêt que, dans votre réponse initiale, vous constatiez qu’en dépit des mesures adoptées, une base juridique adéquate faisait défaut pour aller de l’avant.

– (EL) Commissioner, I noted with interest that, in your initial response, you noted, despite the steps that have been taken, that there is no adequate legal basis for doing more.


Le commissaire a dit un peu plus tôt que la volonté politique ne manquait pas lorsqu’il s’agissait de traiter des problèmes relatifs aux chats et aux chiens. Seule une base juridique imaginative faisait défaut.

The Commissioner said earlier that there was no lack of political will when it came to dealing with the cat and dog issue, what was lacking was an imaginative legal base.


Elle considère que la base juridique retenue par le Conseil, à savoir l'article 29 et suivants du traité sur l'Union européenne (traité UE), pour imposer aux États membres l'obligation de prescrire des sanctions pénales contre les auteurs d'infractions commises au détriment de l'environnement est incorrecte. La Commission estime que la base juridique adéquate est l'article 175, paragraphe 1 du traité instituant les Communautés européennes (traité CE).

It considered that the legal basis taken by the Council - Articles 29 et seq. of the Treaty on European Union - to impose on Member States an obligation to prescribe criminal penalties against the authors of offences against the environment was incorrect. The Commission considered that the proper legal basis was Article 175(1) of the Treaty establishing the European Community.


Elle considère que la base juridique retenue par le Conseil, à savoir l'article 29 et suivants du traité sur l'Union européenne (traité UE), pour imposer aux États membres l'obligation de prescrire des sanctions pénales contre les auteurs d'infractions commises au détriment de l'environnement est incorrecte. La Commission estime que la base juridique adéquate est l'article 175, paragraphe 1 du traité instituant les Communautés européennes (traité CE).

It considered that the legal basis taken by the Council - Articles 29 et seq. of the Treaty on European Union - to impose on Member States an obligation to prescribe criminal penalties against the authors of offences against the environment was incorrect. The Commission considered that the proper legal basis was Article 175(1) of the Treaty establishing the European Community.


Grâce à cet article et aux normes prises pour le développer, nous disposons d'une base juridique qui faisait défaut et d'un instrument propice à notre essor.

With this Article and with the measures taken in order to implement it, we have a legal basis that until now we were lacking, and a good tool for our development.


Dans ce but, il conviendra de fonder l'action du réseau sur une base juridique adéquate.

To this end, the network's work needs to be provided with an appropriate legal basis.


- (ES) Monsieur le Président, pour répondre aux doutes exposés dans la question orale de M. Bouwman, je voudrais, au nom de la Commission, souligner ceci : tout d'abord, quant à la base juridique, nous partageons l'opinion exprimée par la présidence en exercice du Conseil ; selon nous, la base juridique adéquate est l'article 63, paragraphe 4, du traité CE.

– (ES) Mr President, in response to the doubts raised in the oral question by Mr Bouwman, I would like to stress the following on behalf of the Commission: firstly, in relation to the legal basis, we agree with the view of the President-in-Office of the Council; in our opinion, the appropriate legal basis is paragraph 4 of Article 63 of the EC Treaty.


À partir de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, comprenant les nouvelles dispositions du quatrième titre, nous pensons que la base juridique adéquate est l'article 63, paragraphe 4, de ce traité, en ne perdant pas de vue que l'article 308 du traité ne peut être invoqué que s'il n'existe aucune autre base juridique.

Since the entry into force of the Treaty of Amsterdam, with the new provisions of Title 4, we believe that the appropriate legal basis is paragraph 4 of Article 63 of that Treaty, while bearing in mind that Article 308 of the Treaty can only be applied if there is no other legal basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base juridique adéquate faisait défaut ->

Date index: 2025-04-03
w