Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «base du rapport de mon excellent collègue britannique neil parish » (Français → Anglais) :

– (FR) J’ai voté, sur la base du rapport de mon excellent collègue Britannique Neil Parish, la résolution législative approuvant telle quelle, suivant la procédure de consultation, la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement de juin 2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques.

– (FR) On the basis of the report by my excellent British fellow Member Neil Parish, I voted for the legislative resolution approving, under the consultation procedure, the proposal for a Council regulation amending the Council Regulation of June 2007 on organic production and labelling of organic products.


– (FR) J'ai voté le très bon rapport d'initiative de mon excellent collègue Britannique Glyn Ford sur les relations commerciales et économiques avec l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) qui s'inscrivent dans le cadre d'une stratégie plus large de négociations bilatérales et interrégionales avec les partenaires commerciaux.

– (FR) I voted in favour of the excellent own-initiative report by my esteemed British colleague Glyn Ford on trade and economic relations with the Association of South East Asian Nations (ASEAN), which is part of a broader strategy of bilateral and inter-regional negotiations with the trading partners.


– (FR) J’ai voté la décharge à la Commission sur l'exécution du budget des 6, 7, 8 et 9 Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon excellent collègue Suédois Christofer Fjellner qui, en fait, a repris le très bon travail de mon autre excellent collègue Finlandais Alexander Stubb, nommé ministre dans le gouvernement de son Etats membre, et qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted for discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget for the 6th, 7th, 8th and 9th European Development Funds (EDFs) for the financial year 2006 on the basis of the report recommending that Parliament should grant discharge by Mr Fjellner, who in fact took over the very good work by Mr Stubb, who has been appointed a minister in the Finnish Government.


– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Britannique Neil Parish sur la modification du règlement du conseil de 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur qui avait été adopté sur la base de la situation au 31 décembre 2006.

– (FR) I voted in favour of the report by my British colleague Mr Parish on the amendment of Council Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products, which had been adopted on the basis of the situation at 31 December 2006.


– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Britannique Neil Parish sur la modification du règlement du conseil de 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne le secteur du lin et du chanvre.

– (FR) I voted in favour of the report by my British colleague Mr Parish on the amendment of Council Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for the flax and hemp sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base du rapport de mon excellent collègue britannique neil parish ->

Date index: 2022-12-10
w