Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bas treffers vice-président " (Frans → Engels) :

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]

His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican Bishop in Europe Her Excellency Antje JACKELÉN, Archbishop of the Church of Sweden Elder Patrick KEARON, ...[+++]


F. considérant que huit États membres siègent à ce jour au Conseil des droits de l'homme, à savoir: l'Allemagne (jusqu'en 2018), la Belgique (jusqu'en 2018), la France (jusqu'en 2016), la Lettonie (jusqu'en 2017), les Pays-Bas (jusqu'en 2017), le Portugal (jusqu'en 2017), le Royaume-Uni (jusqu'en 2016) et la Slovénie (jusqu'en 2018); considérant en outre qu'à sa session d'organisation, le 8 décembre 2014, le Conseil des droits de l'homme avait élu les membres du Bureau pour le neuvième cycle, qui s'est déroulé du 1janvier au 31 décembre 2015, et notamment le président du Conseil, Joachim Rücker (Allemagne); considérant qu'à partir du 1 janvier 2016, celui-ci a été remplacé par Choi Kyong-lim, de Corée du Sud, et que deux ...[+++]

F. whereas eight Member States now have a seat on the HRC: Germany (up to the year 2018), Belgium (up to 2018), France (up to 2016), Latvia (up to 2017), the Netherlands (up to 2017), Portugal (up to 2017), United Kingdom (up to 2016) and Slovenia (up to 2018); whereas, moreover, at its organisational session on 8 December 2014, the HRC had elected the members of its Bureau for the ninth cycle, from 1 January to 31 December 2015, including the President of the Council, Joachim Rücker (Germany); whereas, as from 1 January 2016, the latter has been replaced by Choi Kyong-lim, of South Korea, and whereas two ...[+++]


"Le prix du système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne pour un vol de Londres-Heathrow à Shanghai est plus bas que celui d'une tasse de café à l'aéroport d'Heathrow" (J.G. Gerbrandy, vice-président de la commission ENVI).

"The price of the ETS for a flight from London Heathrow to Shanghai is less than a cup of coffee at Heathrow (J.G. Gerbrandy, vice chair of the ENVI committee).


Mardi 16, après un discours d'ouverture prononcé par Pedro Sanz Alonso, président de la Communauté autonome de La Rioja, interviendront Peter Moore (UK-ELDR), membre de la commission de la politique économique et sociale du CdR et Bas Treffers, vice-président du Forum européen des personnes handicapées.

On Tuesday 16 December, after an opening speech by Pedro Sanz Alonso, President of the Autonomous Community of Rioja, Peter Moore (UK/ELDR), member of the Committee of the Regions, Commission for Economic and Social Policy, and Bas Treffers, Vice-President of the European Disability Forum, will speak.


Bas Treffers, vice-président du Forum européen pour les handicapés, une des organisations de la société civile partenaire de l'évènement, a confirmé que 2003 "avait permis de faire prendre conscience que les handicapés sont des citoyens possédant les mêmes droits que les autres.

Bas Treffers, Vice-President of the European Disability Forum, one of the civil society partner organisations for the event, confirmed that in the course of 2003 there had been a growing awareness that disabled people were citizens with the same rights as others.


M. Bas Treffers, vice-président du Forum européen des personnes handicapées, a plaidé pour davantage de reconnaissance et d'attention pour les personnes handicapées dans la révision de la stratégie européenne pour l'emploi.

Mr Bas Treffers, Vice-President of the European Forum for People with Disabilities calls for greater recognition and attention for disabled people in the revision of the European Employment Strategy.


M. Bas Treffers, Vice-Président du "Forum for People with Disabilities" (Forum des personnes handicapées) sera présent à la session, en liaison avec les activités de l'Année européenne des personnes handicapées 2003.

Mr Bas Treffers, Vice-President of the European Forum for People with Disabilities will be present within the activities of the European Year of People with Disabilities 2003.


Malheureusement, outre elle-même et un autre vice-président du groupe PPE-DE, j’étais le seul représentant de notre groupe là-bas.

Unfortunately, apart from herself and one other Group Vice President from the PPE-DE Group, I was the only representative of our Group there.


En tant que vice-président de la délégation pour les relations avec la Lituanie, je voudrais brièvement faire remarquer que la semaine dernière, lorsque nous avons tenu là-bas notre réunion de la commission parlementaire mixte sur ce sujet, nous avons discuté en détails du fait que nous ne sommes pas très heureux des conséquences pratiques possibles de l'accord sur Kaliningrad.

In my role as deputy chairman of the delegation for the EU's relations with Lithuania, I would like to make the brief observation that, when we had our JPC meeting there last week, we had extensive discussions of why we were not very happy about the possible practical effects of the agreement on Kaliningrad.


Cette décision s’inscrit dans le droit fil de la note de bas de page 98 du deuxième rapport du comité de suivi qui reconnaît que le président peut souhaiter déléguer sa compétence vis-à-vis du service d’audit interne à un vice-président.

This is entirely in line with footnote 98 of the Committee's Second Report which acknowledges that the President may wish to delegate his competence vis-à-vis the Internal Audit Service to a Vice-President.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas treffers vice-président ->

Date index: 2025-08-14
w