Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bas les consommateurs seront donc doublement touchés " (Frans → Engels) :

Cela se traduira par des prix au détail plus élevés, et non plus bas. Les consommateurs seront donc doublement touchés.

This will mean higher, not lower, retail prices, a double whammy for the consumer.


Donc dès que le gouvernement voudra présenter un programme, le terrain aura été préparé et les entreprises comprendront exactement le fonctionnement de ces systèmes, ceux qui seront touchés, les organisations de consommateurs et ainsi de suite.

So if and when the government has a program they wish to bring forward, the ground will have been prepared and businesses will understand exactly how these systems work, the people who are affected by this, consumers' organizations, and so on.


Compte tenu des nombreux obstacles au commerce, nous avons constaté que nos membres qui sont touchés par l'accord commercial entre le Canada et l'UE, par exemple, ont abandonné l'idée de réaliser des échanges internationaux et ont plutôt décidé d'acquérir des installations en UE. Leur usine de transformation à l'étranger fera affaire avec les agriculteurs locaux, puis les produits seront enregistrés sur place et vendus aux consommateurs de là-bas.

What we see with the member companies that I have engaged on the Canada-EU trade agreement, for example, is that they have by-passed the idea of trade and have decided in the past, because of trade barriers and many trade barriers, to set up the facility in the EU. They would work with the local farmers there and have their processing facility there, and they would then register their product there and sell it to the consumers there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas les consommateurs seront donc doublement touchés ->

Date index: 2023-04-23
w