Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barreau canadien voudrait vous remercier » (Français → Anglais) :

M. Greg DelBigio: Monsieur le président, si je peux me permettre de faire une dernière observation, l'Association du Barreau canadien voudrait vous remercier de lui avoir donné l'occasion de témoigner aujourd'hui.

Mr. Greg DelBigio: Mr. Chair, if I might make a final comment, the Canadian Bar Association would like to thank you for the opportunity to be present today.


Mme Joan Bercovitch, directrice principale, Affaires juridiques et gouvernementales, Association du Barreau canadien: Au nom de l'Association du Barreau canadien, je vous remercie de nous donner l'occasion de présenter ce mémoire sur le projet de loi C-41.

Ms Joan Bercovitch, Senior Director, Legal and Governmental Affairs, Canadian Bar Association: On behalf of the Canadian Bar Association, I should like to thank you for this opportunity to present this brief on Bill C-41.


Mme Joan Bercovich (directrice principale, Affaires juridiques et gouvernementales, Association du Barreau canadien): Au nom de l'Association du Barreau canadien, je vous remercie de me permettre de témoigner devant votre comité.

Ms. Joan Bercovich (Senior Director, Legal and Governmental Affairs, Canadian Bar Association): On behalf of the Canadian Bar Association, thank you for the opportunity to appear before you today.


Au nom de l'Association du Barreau canadien, je vous remercie de nous avoir invités à comparaître devant le comité aujourd'hui pour parler de notre mémoire au sujet du projet de loi C-26.

On behalf of the Canadian Bar Association, I want to thank you for the invitation to appear before the committee today to discuss our submission on Bill C-26.


Au nom de la majorité de Canadiens qui s’opposent à cette chasse, je vous remercie pour l’exemple que vous montrez sur cette question.

On behalf of the majority of Canadians who are opposed to the hunt, thank you for the leadership you are taking on this issue.


Au nom de la majorité de Canadiens qui s’opposent à cette chasse, je vous remercie pour l’exemple que vous montrez sur cette question.

On behalf of the majority of Canadians who are opposed to the hunt, thank you for the leadership you are taking on this issue.


S’agissant de l’adoption du règlement sur le code international de gestion de la sécurité des navires, qui vise à promouvoir une culture de sécurité et de prévention de la pollution, la Commission voudrait vous remercier du soutien que vous avez apporté en plénière en février. Je ne doute pas que, lors de sa réunion de juin, le Conseil adoptera des positions communes sur les deux sujets.

Regarding the adoption of the Regulation on the International Safety Management Code, which seeks to promote a culture of safety and prevention of pollution, the Commission would like to thank you for the support that you gave in the plenary in February, and I trust that at its meeting in June the Council will adopt common positions on both subjects.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, mon groupe voudrait vous remercier des efforts et du dévouement dont vous avez fait preuve durant ces négociations et d'autant plus que nous pensons que ce qui a fait défaut n'était pas une stratégie de négociation de la pêche mais une stratégie globale.

– (ES) Mr President, Commissioner Fischler, my group would like to thank you for all the efforts that you have made in these negotiations, even more so when we think that what was lacking was not a fishery negotiation strategy, but an overall strategy.


- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, la Commission voudrait tout d'abord vous remercier pour cet intéressant débat, et remercier en particulier l'Assemblée pour l'importance qu'elle attache à la question de l'interopérabilité des chemins de fers conventionnels.

(SV) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission wishes to begin by thanking you for this interesting debate and thanking Parliament for the fact that you attach such great importance to the question of the interoperability of the conventional rail transport systems.


Gaylene Schellenberg, avocate, Association du Barreau canadien : Je vous remercie de donner l'occasion à l'Association du Barreau canadien d'exprimer son opinion sur le projet de loi C-59.

Gaylene Schellenberg, Lawyer, Canadian Bar Association: Thank you for the opportunity to present the Canadian Bar Association's views on Bill C-59 today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barreau canadien voudrait vous remercier ->

Date index: 2022-11-08
w