Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "barreau autochtone voudraient aussi " (Frans → Engels) :

Or, on se retrouve avec un projet de loi qui, selon les prétentions du ministre Robert Nault et du premier ministre Jean Chrétien, qui a déjà été ministre des Affaires indiennes, traite pendant sept articles déjà je ne me souviens pas si les autres traitent aussi de ces questions de toutes les conditions qui doivent entourer les perquisitions et les inspections, alors que de l'avis de l'Association du Barreau canadien, du Barreau québécois, de l'Association d ...[+++]

And yet, what we have here is a bill which, in accordance with the wishes of the Minister, Robert Nault, and the Prime Minister, Jean Chrétien, a former Minister of Indian Affairs, deals in at least these seven clauses—and I don't remember whether the others relate to the same subject—with all the conditions surrounding searches and inspections, even though the Canadian Bar Association, the Quebec Bar, the Aboriginal Bar Association, many university professors—indeed, just about everyone, except the federal government, says that these seven clauses are extremely problematic.


Ce projet de loi est vicié dans sa forme et dans son approche; il est vicié aussi en ce qu'il pourrait aller à l'encontre, de l'avis même de tous les spécialistes, y compris ceux du Barreau canadien, du Barreau québécois et de l'Association du Barreau autochtone, de plusieurs articles de la Constitution, de la Charte et de plusieurs lois fédérales.

This is bill is flawed in its form and in its approach. It is also flawed in that, according to all the specialists, including the Canadian Bar, the Quebec Bar and the Aboriginal Bar, it may run counter to a number of provisions of the Constitution, the Charter, and several pieces of federal legislation.


Toutes les fois que nous vous présentons des choses fondamentales comme celle-là, vous traitez ces amendements comme s'ils étaient tout à fait inutiles, tout à fait dépassés, irrelevant, pour employer un terme anglais, alors que ce sont des choses qui nous sont demandées et qui continuent d'être demandées non seulement par les représentants des premières nations, mais aussi par des constitutionnalistes que nous avons consultés, par votre ancien collègue, M. Warren Allmand, qui rejette totalement ce projet de loi-là, par l'Assoc ...[+++]

Every time we present something fundamental like this, you treat these amendments as though they were totally useless, out of date, and irrelevant, when in actual fact, these are things that we were asked to do, and are still being asked to do, not only by the representatives of the First Nations, but by constitutional experts we also consulted, by your former colleague, Mr. Warren Allmand, who totally rejects this Bill, by the Canadian Bar Association, the Quebec Bar, the Aboriginal Bar Association, and now even your own future Prime Minister, who considers this Bill to be totally beyond the pale.


[Français] M. Yvan Loubier: Monsieur le président, comme mon collègue du NPD, M. Martin, je suis d'accord pour dire que certains témoignages, entre autres ceux de l'Association du barreau autochtone et du Barreau du Québec, nous ont permis de voir les problèmes législatifs qui pourraient survenir à l'égard de la Charte des droits et libertés, en particulier, mais aussi d'autres lois de nature plus administrative qui sont gérées par ...[+++]

[Translation] Mr. Yvan Loubier: Mr. Chairman, like my NDP colleague, Mr. Martin, I agree that certain testimony, including that of the Indigenous Bar Association and the Barreau du Québec, enabled us to see the legislative problems that could arise with respect to the Charter of Right and Freedoms, in particular, but also with other statutes of a more administrative nature which are administered by the federal government in the context of the implementation of Bill C-7, if that bill were passed.


M. Nahwegahbow: Nos collègues de la section internationale du Barreau autochtone voudraient aussi que nous mentionnions que ces traités devraient être reconnus comme des instruments internationaux et des textes réglementaires.

Mr. Nahwegahbow: Our international colleagues in the indigenous bar would also want us to make mention of the fact that those treaties ought to be recognized as international and legal instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

barreau autochtone voudraient aussi ->

Date index: 2024-11-11
w