Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le 13 février 2009

Traduction de «baril de pétrole atteignant maintenant » (Français → Anglais) :

Dans un scénario où les prix du pétrole atteignent 78 dollars américains le baril d'ici 2020, le coût supplémentaire annuel moyen tomberait à 10,6 milliards d'euros [31].

Under a scenario with oil prices at $78/barrel by 2020, the additional average annual cost would fall to €10.6 billion [31].


Le baril de pétrole atteignant maintenant 90 USD, il serait temps pour M Harms de reconnaître que l'énergie nucléaire est la technologie de production de charge de base la moins chère, la plus sûre, la plus propre, la plus durable et la plus prévisible.

With oil at USD 90 a barrel, it is time for Ms Harms to recognise that nuclear power is the cheapest, safest, cleanest, most sustainable and most predictable base-load-generating technology available.


Le baril de pétrole atteignant maintenant 90 USD, il serait temps pour M Harms de reconnaître que l'énergie nucléaire est la technologie de production de charge de base la moins chère, la plus sûre, la plus propre, la plus durable et la plus prévisible.

With oil at USD 90 a barrel, it is time for Ms Harms to recognise that nuclear power is the cheapest, safest, cleanest, most sustainable and most predictable base-load-generating technology available.


Les prix des matières premières se sont à présent effondrés, et le baril de pétrole doit maintenant coûter environ 43 ou 45 dollars, mais la même tendance à la dégringolade peut être observée dans les prix de nombreuses autres matières premières.

Raw material prices have now plummeted, so that a barrel of oil must now cost around USD 43 or 45, but the same pattern of a very sharp fall can be seen in the price trends of many other raw materials.


Au prix actuel du baril de pétrole, nous payions environ 78 ¢ le litre [le 13 février 2009], mais nous payons maintenant 91,9 ¢ le litre.

The barrels are at a price where we used to pay around $0.78 a litre [February 13, 2009] but now we are paying $0.91.9.


– (EL) Monsieur le Président, maintenant que l’inflation dans la zone euro a atteint son sommet historique et que le prix du baril de pétrole a atteint 110 dollars, le Parlement européen a décidé de lever une taxe indirecte sur le carburant.

– (EL) Mr President, now that inflation in the euro area is at its highest historical point and the price of oil has reached USD 110 dollars a barrel, the European Parliament will tomorrow raise indirect tax on fuel.


Dans un scénario où les prix du pétrole atteignent 78 dollars américains le baril d'ici 2020, le coût supplémentaire annuel moyen tomberait à 10,6 milliards d'euros [31].

Under a scenario with oil prices at $78/barrel by 2020, the additional average annual cost would fall to €10.6 billion [31].


Il montre que depuis, plus ou moins, le milieu de 2001 à 2002, le prix du pétrole est passé d'environ 20 $ du baril, sur une période de trois ans et demi à, au pire moment, je crois, environ $57, et selon certains, on pourrait s'attendre à ce que le cours du pétrole atteigne $100 du baril.

The chart shows that since basically the middle part of 2001 to 2002 the price of oil has gone from in the area of about $20 per barrel over about a three-and-a-half-year period up to, at the high point, I guess, about $57, and there have been some reports that we're talking about the cost of oil going to $100 a barrel.


La société Arakis Energy Corporation, qui appartient maintenant en totalité à la Talisman, a révélé qu'elle avait extrait 10 000 barils de pétrole par jour depuis juin 1996 et qu'elle s'attendait à accroître sa production d'ici juin 1999, lorsque que l'oléoduc assurant le transport jusqu'à Port-Soudan sera terminé.

Arakis Energy Corporation, now wholly owned by Talisman, disclosed that it had been pumping 10,000 barrels of oil per day since June, 1996, and expected an increased output by June of 1999, when the oil pipeline to Port Sudan is completed.


M. James Burns: Je vais vous dire: un actionnaire ne souscrirait pas à un emprunt garanti par le gouvernement et n'accorderait pas de prêt à l'industrie pétrolière à raison d'un milliard de dollars à chaque fois, dans l'espoir que le prix du pétrole atteigne 90 $ le baril, alors que deux ans plus tard, il se situe à 18 $.

Mr. James Burns: Let me tell you, if you were a shareholder, you wouldn't have made sovereign loans and you wouldn't have made handshake loans in the oil patch at $1 billion a pop on the expectation that oil was going to go to $90 a barrel, and two years later it was at $18.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baril de pétrole atteignant maintenant ->

Date index: 2024-09-05
w