Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bané mon collègue le sénateur corbin sera très » (Français → Anglais) :

Le sénateur De Bané : Mon collègue le sénateur Corbin sera très étonné et ce qu'il a dit avait bien du sens, mais il y a quelques années, j'ai reçu une invitation officielle du Parlement du Liban, qui était envoyée aux parlementaires d'origine arabe, pour une conférence.

Senator De Bané: To the astonishment of my friend, Senator Corbin — what he said makes so much sense — a few years ago, I received an official invitation from the Parliament of Lebanon, which was inviting parliamentarians of Arab descent to attend a conference.


Le débat en cette Chambre et en comité a été un exemple parfait du Sénat à son meilleur — et mon collègue le sénateur Corbin sera probablement d'accord — soit un cadre où le gouvernement soumet une mesure législative à la Chambre chargée d'un second examen objectif et où l'opposition suggère des améliorations par des amendements en vue d'aboutir à une meilleure mesure législative en faveur des Canadiens.

The debate in this chamber and in committee has been an exemplary example of the Senate at its best — and my colleague Senator Corbin would likely agree — where the government proposes legislation for scrutiny by the chamber of sober second thought, and the opposition suggests improvements through amendments with a view to creating better legislation to serve the interests of Canadians.


Le sénateur De Bané : Honorables sénateurs, les points soulevés par mon estimé collègue, le sénateur Austin, sont très importants.

Senator De Bané: Honourable senators, the points raised by my esteemed colleague, Senator Austin, are very important.


L'honorable Pierre De Bané : Honorables sénateurs, je suis très heureux de souligner à mon tour les réalisations de feu notre ancien collègue, Gérald Beaudoin.

Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, I am very happy to rise and honour the achievements of our late colleague, Gérald Beaudoin.


Je peux promettre aux honorables sénateurs que nous insisterons vigoureusement pour que ce projet de loi parvienne le plus tôt possible au Sénat et ensuite au comité, où mon collègue manifestera un grand intérêt et sera très actif, et certainement pas à la fin de juin.

I can promise honourable senators that we will be pressing with great determination to have that bill come here to the Senate and go to committee, in which my honourable friend will show great activity and interest, just as soon as it possibly can, and certainly not at the end of June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bané mon collègue le sénateur corbin sera très ->

Date index: 2023-05-24
w