Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banques qui sollicitent une recapitalisation devront désormais " (Frans → Engels) :

De plus, les banques qui sollicitent une recapitalisation devront désormais présenter un plan de restructuration solide, ouvrant la voie à un processus de restructuration plus rapide et plus efficient », a déclaré M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence.

Moreover, banks that ask for a recapitalisation will need to present a sound restructuring plan. This will lead to swifter and more efficient restructuring" said Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia.


En outre, en cas d'insuffisance des fonds propres, les actionnaires de la banque concernée et les créanciers subordonnés devront désormais contribuer en premier ressort avant que la banque ne puisse solliciter des fonds publics.

Moreover, in case of capital shortfalls, bank owners and junior creditors are now required to contribute as a first resort, before banks can ask for public funding.


En outre, en cas d'insuffisance des fonds propres, les propriétaires de la banque concernée et les créanciers subordonnés devront désormais contribuer en premier ressort avant que la banque ne puisse solliciter des fonds publics.

Moreover, in case of capital shortfalls, bank owners and junior creditors are now required to contribute as a first resort, before banks can ask for public funding.


Le règlement délégué présenté aujourd'hui précise les critères à l'aune desquels les autorités chargées de la résolution bancaire devront fixer des exigences minimales de détention de fonds propres et d'engagements éligibles (ci-après, l'«EMEE»), c'est-à-dire d'instruments se prêtant facilement à un renflouement interne, aux fins de l’absorption des pertes et de la recapitalisation des banques.

Today's proposed Delegated Regulation specifies the criteria that authorities responsible for resolving banks will need to consider when setting the minimum requirements for own funds and eligible liabilities (MREL) – or easily 'bail-inable' instruments - for the purpose of loss absorption and recapitalisation of banks.


Depuis le 1er janvier 2011, toute banque qui sollicite une aide d’État sous forme de mesures de recapitalisation ou de reprise d’actifs dépréciés (et non plus seulement les banques en difficulté, comme dans le passé) doit soumettre un plan de restructuration.

Since 1 January 2011, every bank requiring state support in the form of capital or impaired asset measures has had to submit a restructuring plan (and not only distressed banks, as in the past).


En outre, en cas de déficit de fonds propres, les propriétaires de la banque concernée et les créanciers subordonnés devront contribuer en premier ressort avant que les banques ne puissent solliciter un financement public.

Moreover, in case of capital shortfalls, bank owners and junior creditors will be required to contribute as a first resort, before banks can ask for public funding.


Bien que les fonds de résolution ne serviront pas à recapitaliser des banques, ils devront disposer de ressources suffisantes pour faire face à des situations différentes en matière de coûts de résolution, et l'approche adoptée devra permettre une modulation en fonction de la taille et de la nature des entités.

Although resolution funds will not be used to recapitalise banks, they will need to be sufficiently resourced to cope with different resolution costs, and the approach taken will need to be tailored to entities of different sizes and nature.


Concrètement, cela signifie que lorsqu'une compagnie aérienne sollicite un crédit auprès d'une banque, par exemple pour financer un nouvel aéronef, la banque pourra désormais être certaine que ses droits à l'égard de la compagnie aérienne seront reconnus dans le monde entier et qu'en cas d'insolvabilité de cette compagnie, ses droits seront priorita ...[+++]

In practice, this means that if an airline obtains credit from a bank in order, for example, to finance the acquisition of a new aeroplane, the bank can be sure in future that its interests vis‑à‑vis the airline will be recognised worldwide and that, in the event of the airline becoming insolvent, its interests will take precedence over those of other contracting parties to which money is owed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques qui sollicitent une recapitalisation devront désormais ->

Date index: 2025-02-21
w