Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banques ont investi 600 millions » (Français → Anglais) :

Les banques ont investi 600 millions de dollars ici, 300 millions de dollars là.

Banks were investing $600 million here, another $300 million there.


Vous avez dit qu'il n'y a pas d'argent pour le capital de risque dans les provinces de l'Atlantique, mais les gouvernements fédéral et provincial ainsi que les banques ont investi 30 millions de dollars il y a un certain nombre d'années en capital de risque pour cette raison précise et n'ont toujours pas dépensé.Je pense que nous avons investi six millions de dollars.

You talked about no money in venture capital in Atlantic provinces, but the federal and provincial governments and the banks invested $30 million a number of years ago in venture capital for that specific reason and still haven't spent.I think we're up to $6 million that has been invested.


À cet égard, la Commission se félicite de l'engagement donné par l'Irlande concernant la réduction des coûts d'exploitation de la banque de [200-600] millions d'EUR pour 2015 par rapport à 2012, ainsi que de son engagement de veiller à ce que le coefficient net d'exploitation ne dépasse pas [45-65] % (à moins que la croissance du PIB ne soit inférieure à 2 %, auquel cas le coefficient net d'exploitation n'excédera pas [50-70] %).

In that respect, the Commission welcomes the commitment given by Ireland on the reduction of the Bank's operating costs by EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012 and the commitment that the cost income ratio will not exceed [45-65] % (unless GDP growth is below 2 %, in which event the cost income ratio will not exceed [50-70] %).


Il s’agit également d’un engagement d’envergure : 300 millions d’euros, auxquels viendront s’ajouter 300 millions fournis par des banques partenaires, soit 600 millions qui seront utilisés par les pouvoirs organisateurs des écoles dès à présent et jusqu’en 2017.

It is also a very large-scale undertaking: EUR 300m plus a further EUR 300m from the partner banks, i.e. a total of EUR 600m that will be used by the school organising authorities from now until 2017.


En outre, les actions prévues par la banque, notamment le programme de réduction des effectifs par départ naturel du personnel (59) et le réexamen des indemnités et des primes afin de réduire ses coûts d'exploitation (de [200-600] millions d'EUR d'ici à 2015 par rapport aux niveaux de 2012), lui permettront d'asseoir son activité sur une base de coûts d'exploitation plus viable au regard des perspectives/de la capacité de la banque de générer des revenus.

Furthermore, the Bank's planned actions, notably the staff severance programme (59) and the pay and benefits review, which aim at reducing its operating costs (by EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012 levels) will enable it to reach a more sustainable operating cost base in light of the Bank's prospects/ability to generate revenue.


Plus de 600 millions d’euros ont été investis par le secteur privé au cours des sept dernières années et ce montant devrait encore augmenter, pour autant qu’il existe des conditions favorables au développement de ces dispositifs.

Over €600 million have been invested by the private sector over the last seven years and this is set to increase further, provided that there are favourable conditions for the development of these devices.


Vous savez que nous avons investi 600 millions de dollars dans le programme stratégique d'infrastructures routières dans le Budget de 2000, dont 500 millions seront consacrés à l'amélioration du réseau routier national.

You know that we invested $600 million in the strategic highway infrastructure program in budget 2000, and $500 million of this is going to go to improvements in the national highway system.


De plus, entre 2000 et 2003, la Banque européenne d'investissement a investi 1 104 millions d'euros sous la forme de prêts en faveur de projets présentant un intérêt mutuel pour les pays de l'Union européenne et d'Amérique latine.

Furthermore, between 2000 and 2003 the European Investment Bank invested EUR 1,104 million in the form of loans for projects of mutual interest to the countries of the European Union and Latin America.


[22] ACP: 1300 millions d'EUR d'aide totale par membre du personnel; ALA-MED: 600 millions d'EUR par membre du personnel; DfID: 166 million d'EUR par membre du personnel; Banque mondiale: 180 millions d'EUR par membre du personnel (1995).

[22] ACP: EUR 1300 million of total aid per staff member; ALA-MED: EUR 600 million per staff member; DfID: EUR 166 million per staff member; World Bank: EUR 180 million per staff member (1995).


Nous avons déjà investi 600 millions de dollars et perdu dix hommes dans cette région du monde.

We already have made an investment of $600 million and ten lives in this area of the world.




D'autres ont cherché : banques ont investi 600 millions     banques     banques ont investi     investi 30 millions     banque     pib ne soit     200-600 millions     des banques     banques partenaires soit     d’envergure 300 millions     la banque     ont été investis     millions     dont     nous avons investi     budget     investi 600 millions     d'investissement a investi     entre     personnel banque     22 acp     avons déjà investi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques ont investi 600 millions ->

Date index: 2023-08-03
w