Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banques entre-temps cependant » (Français → Anglais) :

L'employé de la banque devrait être tenu d'ouvrir le compte, et la banque, entre temps, peut se protéger en exigeant simplement qu'il n'y ait pas de retrait du compte si celui-ci est à découvert.

The person should be required to open the account in the meantime, and the banks can fully protect themselves from any problems by simply requiring that the person cannot take money out of the account until the money clears through it.


En chemin, d'après les notes biographiques que j'ai en mains, il a livré à la fois des fausses dents et des pizzas pas en même temps cependant travaillé comme caissier de banque, enseigné le tennis et vendu des parts de membre dans un club de golf.

Along the way, according to the biographical note I have here, he has delivered both false teeth and pizza although not at the same time, worked as a bank teller, taught tennis and sold equity golf club memberships.


25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru rapidement; relève que, même s'il y a eu un accroisse ...[+++]

25. Notes the rapid increase in the leverage ratio of the ECB, as measured by its capital and reserves in relation to its assets, even though the leverage ratio cannot be applied to central banks in the same way as it can to commercial banks; notes, however, that by mid-August 2011 the ECB's balance sheet had already shrunk by around 10% from its peak, although it has been increasing rapidly since then; notes that, while there has been also a substantial expansion in the balance sheets of other central banks, the ECB's leverage ratio is higher than that of other comparable central banks, with the exception of those which have implement ...[+++]


25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru rapidement; relève que, même s'il y a eu un accroisse ...[+++]

25. Notes the rapid increase in the leverage ratio of the ECB, as measured by its capital and reserves in relation to its assets, even though the leverage ratio cannot be applied to central banks in the same way as it can to commercial banks; notes, however, that by mid-August 2011 the ECB's balance sheet had already shrunk by around 10% from its peak, although it has been increasing rapidly since then; notes that, while there has been also a substantial expansion in the balance sheets of other central banks, the ECB's leverage ratio is higher than that of other comparable central banks, with the exception of those which have implement ...[+++]


Entre-temps, cependant, je propose au Parlement que nous organisions une grande exposition sur la gastronomie européenne à Bruxelles ou ici à Strasbourg, centrée sur le concombre.

In the meantime, however, I propose to Parliament that we hold a great show of European gastronomy either in Brussels or here in Strasbourg, allowing cucumber to take centre stage.


Entre-temps, cependant, compte tenu de l'urgence de mesures relatives au rendement énergétique, il est nécessaire que la Commission propose une première liste de produits qu'il convient de traiter sans délai ainsi qu'un calendrier afférent.

In the meantime, however, given the urgency of energy efficiency measures, it is necessary for the Commission to propose without delay a shortlist of products to be addressed and a timetable.


"La Commission et Europol" a déclaré M. Antonio Vitorino, "travaillent ensemble depuis un certain temps, cependant compte tenu du renforcement des liens entre la Commission et Europol et du cadre juridique strict de la convention Europol et de ses règlements d'application, il est nécessaire de rendre cette coopération formelle".

"The Commission and Europol" declared Antonio Vitorino, "have been working together for quite some time: but the increasing links between the Commission and Europol and the strict legal framework of the Europol Convention and its implementing regulations make it necessary to formalise this co-operation".


Entre temps cependant, les conditions-cadres internationales ont été modifiées par deux évolutions récentes au sein de l'OACI.

The overall international situation has now been changed by two recent developments in ICAO.


Entre-temps, cependant, étant donné que le délai prolongé accordé par la Cour d'appel de l'Ontario sera bientôt expiré, il nous faut vite adopter ce projet de loi afin de ne laisser aucune faille dans notre loi actuelle.

In the meantime, however, as the extended deadline for action as set by the Ontario Court of Appeal is imminent, it is imperative that this bill be passed in order that there be no gap in our current legislation.


En même temps, cependant, on retrouve des banques ici au Canada qui se spécialisent dans les prêts aux petites entreprises.

At the same time, however, there are banks that specialize in small-business lending here in Canada by making it a key business strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banques entre-temps cependant ->

Date index: 2021-11-06
w