Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque mondiale reconnaît désormais » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez et comme bien d'autres le savent également, la Banque mondiale reconnaît désormais qu'il faut améliorer et encourager une saine gestion publique car un projet d'infrastructure quel qu'il soit—la construction d'un barrage, etc.—ne sera pas vraiment bénéfique à long terme pour la collectivité si l'économie est constamment saignée à blanc par la corruption.

The World Bank, as you know and as many people already know, now recognizes that good governance has to be improved and developed, because any hard project—dam building and so on—really does not benefit the community in the long term if the economy is continually bled dry through corruption.


La Commission européenne, qui reconnaît l’importance grandissante des transferts de fonds dans de nombreux pays africains, soutiendra la création d’un institut africain à cet effet en 2009, dirigé par la Commission de l’UA et en collaboration avec la Banque mondiale.

Acknowledging the increasing importance of remittances in many African countries, the European Commission will support the establishment of an African Remittances Institute in 2009, under the leadership of the AU Commission and in collaboration with the World Bank.


Cela dit, le fait que le FMI et la Banque mondiale participent désormais au débat, même s’ils ne joignent pas le geste à la parole, laisse penser que la pression exercée par la société civile peut avoir un impact.

Yet the fact that the IMF and the World Bank are now ‘talking the talk, but not walking the walk’ suggests that pressure from civic society can have an impact.


Le Comité reconnaît que la Banque mondiale est le premier fournisseur mondial d’aide au développement de l’Afrique subsaharienne et qu’elle joue un rôle essentiel lorsqu’il s’agit de soutenir de grands projets de développement, particulièrement ceux qui visent les infrastructures.

The Committee recognizes that the World Bank is the world’s largest provider of development assistance to Sub-Saharan Africa and that it is instrumental in providing assistance for large development projects, particularly infrastructure.


122. estime que le gouvernement doit présenter une stratégie énergétique globale qui réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale; reconnaît que, à l'heure actuelle, le secteur nucléaire joue un rôle important dans la production d'électricité en Bulgarie;

122. Recognises the need for the Government to present a comprehensive energy strategy which meets the economic, industrial and environmental needs of the country; calls for the early implementation of this strategy, taking account of the World Bank study published in November 2001; recognises that currently the nuclear sector plays a significant role in electricity generation in Bulgaria;


D'autre part, une meilleure représentation internationale de l'Union par exemple au niveau du Fonds monétaire ou de la Banque mondiale est désormais une nécessité.

Better international representation of the Union, for example at the level of the Monetary Fund or the World Bank is also necessary from now on.


(5) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement - comme cela est souligné dans la déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'assemblée mondiale de la san ...[+++]

(5) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact have brought them to the centre of the development debate - as evidenced by the Declaration of Commitment of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001, which recognises that HIV/AIDS has evolved to become a developmental emergency, and by the WHO World Health Assembly's declaration of tuberculosis and malaria as global emergencies - and have led to calls for urgent action and a series of national, regional and international initiatives, all meant to achieve the Millennium Development Goals which include clear targets to fi ...[+++]


Les représentants des Eglises ont souligné, de leur côté, la contradiction entre la nécessité de s'adapter aux exigences d'un marché mondial de plus en plus exigeant et la nécessité absolue de protéger l'autosuffisance alimentaire, que reconnait difficilement la Banque Mondiale.

The church representatives emphasized, for their part, the contradiction between the need to adapt to the requirements of an increasingly demanding world market and the imperative need to protect self-sufficiency in food, which the World Bank had difficulty in recognizing.


Le programme d'assistance technique de la Communauté européenne pour les pays de l'ancienne Union soviétique (TACIS) travaille désormais en étroite collaboration avec la Banque mondiale à la préparation d'un projet d'un milliard de dollars destiné à améliorer la production de pétrole dans les champs pétrolifères de Sibérie Occidentale où la production a baissé d'un tiers ces dernières années.

The European Community's technical assistance programme for the countries of the former Soviet Union (TACIS) is now actively collaborating with the World Bank on the preparation of a $1 billion project to improve oil production in the oil fields of Western Siberia, where production has declined by a third in recent years.


La CE est progressivement devenue l'un des principaux partenaires du développement au Bangladesh, comme en atteste l'enveloppe croissante d'aide au titre de la coopération, qui est maintenant de l'ordre de 50 à 70 millions d'écus par an. Le Bangladesh est ainsi devenu, après l'Inde, le pays d'Asie qui bénéficie le plus de l'aide communautaire; quant à la CE, elle se situe désormais en quatrième position parmi les partenaires du Bangladesh en matière de développement, après la Banque mondiale, la Banque asiatique ...[+++]

The EC has gradually grown into one of the more important development partners of Bangladesh. This has been reflected in the growing package of cooperation resources - lately of the order of 50-70 million ecus per annum - which has made Bangladesh the 2nd largest beneficiary of EC aid in Asia after India and EC the fourth most important development partner in Bangladesh after the World Bank, the Asian Development Bank and Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque mondiale reconnaît désormais ->

Date index: 2025-06-27
w