Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banque mondiale puis pousser ensuite " (Frans → Engels) :

Le financement fait partie intégrante de ces projets, tandis que, dans le cas de la Banque mondiale par exemple, c'est la Banque mondiale qui détermine qu'un projet devrait être entrepris et qui invite ensuite des entreprises comme la nôtre ou d'autres entreprises à soumissionner.

Financing is an integral part of that work, whereas, for example with the World Bank, the World Bank would find the project, and the World Bank would then come out for tenders to companies like ours or others.


Lorsqu’une banque fait faillite, les actionnaires sont les premiers à devoir assumer les coûts de restructuration, viennent ensuite les créanciers auxquels il sera demandé de contribuer, puis, en dernière position, les titulaires d’un dépôt non garanti (supérieur à 100 000 euros).

When a bank collapses, shareholders are first in line to cover the restructuring costs; then creditors would be asked to contribute, with those with non-guaranteed deposits (over €100,000) stepping in last.


Serait-ce trop demander à cette Assemblée que de cesser de se contenter de déclarations pour passer à la mise en place d’une commission ad hoc afin que nous puissions mettre au point une position commune pour l’Union européenne et la Banque mondiale, puis pousser ensuite le Conseil et la Commission à adopter la position du Parlement sur cette question?

Could I ask that this House move from making declarations to establishing an ad hoc committee so that we can prepare a common position for the European Union and the World Bank and then drive the Council and the Commission to adopt Parliament’s position on this issue?


Serait-ce trop demander à cette Assemblée que de cesser de se contenter de déclarations pour passer à la mise en place d’une commission ad hoc afin que nous puissions mettre au point une position commune pour l’Union européenne et la Banque mondiale, puis pousser ensuite le Conseil et la Commission à adopter la position du Parlement sur cette question?

Could I ask that this House move from making declarations to establishing an ad hoc committee so that we can prepare a common position for the European Union and the World Bank and then drive the Council and the Commission to adopt Parliament’s position on this issue?


Mais je pense que ce faisant M. Martin a, dans un sens, probablement raison de dire que nous devons nous exprimer d’une voix plus forte et pousser la Banque mondiale à promouvoir et peut-être à financer davantage de projets se rapportant à des énergies renouvelables que ce n’est le cas à l’heure actuelle.

But I think in doing that, Mr Martin is probably right in one sense that we need to speak with a louder voice and push the World Bank into promoting and financing more renewable energy projects than they are perhaps doing right now.


Nous constatons une tendance à l’aide bilatérale, dans le cadre de laquelle l’argent est remis à des institutions telles que la Banque mondiale, puis disparaît plus ou moins.

We see a tendency toward bilateral aid, where money is handed over to institutions like the World Bank and then it kind of disappears.


C'est très bien de le dire, mais lorsque la Banque mondiale ou le FMI viennent vous dire : « Nous allons vous prêter un peu d'argent, nous allons rembourser vos dettes, mais vous ne pourrez plus faire pousser de bananes.

It's fine to say this, but then the World Bank or the IMF comes along and says, “We'll lend you some money, we'll pay for your debts, we'll clear up what's going on, but even though it's the only product you can grow, you can't grow bananas anymore, you have to grow cinnamon”.


Nous devons effectivement - et c’était aussi en partie le but de la rencontre informelle avec M. Wolfowitz - pousser le nouveau président de la Banque mondiale à poursuivre la réforme, non seulement du fonctionnement de la Banque mondiale, mais aussi de ses politiques.

We do need – and this was, in part, the aim of the informal meeting with Mr Wolfowitz – to urge the new President of the World Bank to pursue reform, not only of the operation of the World Bank, but also of its policies.


Nous devons effectivement - et c’était aussi en partie le but de la rencontre informelle avec M. Wolfowitz - pousser le nouveau président de la Banque mondiale à poursuivre la réforme, non seulement du fonctionnement de la Banque mondiale, mais aussi de ses politiques.

We do need – and this was, in part, the aim of the informal meeting with Mr Wolfowitz – to urge the new President of the World Bank to pursue reform, not only of the operation of the World Bank, but also of its policies.


Ce n'est qu'aujourd'hui que les banques canadiennes peuvent pousser un soupir de soulagement et commencer à se concentrer sur des plans à long terme et à examiner les occasions à saisir sur le marché mondial.

We are now just getting to the point where Canadian banks can heave a sigh of relief and start to concentrate on some long term plans, to look at some opportunities in the global market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque mondiale puis pousser ensuite ->

Date index: 2021-03-19
w