Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banque devrait évoluer " (Frans → Engels) :

Avez-vous une idée de la façon dont la Banque devrait évoluer dans l'avenir pour s'assurer que nous ayons une économie plus robuste, plus juste et équitable, qui sera au service du bien commun et où tout le monde sera content?

Do you have any vision as to how the bank should evolve in the future to make sure we have a stronger economy where you have more fairness and justice, the common good is served, and everybody is happy?


Je dis simplement que les banques doivent évoluer comme toutes les autres entreprises et que si elles considèrent que les fusions sont dans leur meilleur intérêt, on devrait permettre que cela se fasse à moins que le gouvernement puisse avancer une raison des plus convaincantes—et il faudrait qu'elle soit des plus convaincantes—pour démontrer que la chose ne devrait pas se faire et que ce serait néfaste pour le pays; or, je n'ai rien entendu de la sorte.

I'm taking the approach that the banks have to evolve as any other businesses would, and if they really feel this is in their best interest, this should be allowed to happen, unless the government can create a very compelling reason—and it has to be very compelling—they shouldn't go ahead and can show it will harm the country, and I haven't seen that from the other side.


Donc, le fait d'évoluer dans un marché libre devrait encourager, espérons-le, les succursales de prêts à traiter les clients de la même façon que le ferait une banque canadienne.

So I think the free market enterprise would hopefully operate to have these lending branches treat their customers in the same manner as a Canadian bank would.


AD. considérant qu'un régime spécial établi en priorité pour les banques systémiques transfrontalières devrait évoluer à moyen ou long terme vers un régime universel couvrant tous les établissements financiers transfrontaliers de l'Union et que cela devrait inclure un régime d'insolvabilité harmonisé au niveau de l'Union,

AD. whereas the fast-track special regime for cross-border systemic banks should evolve in the medium or long term towards a universal regime covering all cross-border financial institutions in the Union and this should include a harmonised EU insolvency regime,


AD. considérant qu’un régime spécial simplifié pour les banques systémiques transfrontalières devrait évoluer à moyen ou long terme vers un régime universel couvrant tous les établissements financiers transfrontaliers de l'Union et que cela devrait inclure un régime européen harmonisé d'insolvabilité,

AD. whereas the fast-track special regime for cross-border systemic banks should evolve in the medium or long term towards a universal regime covering all cross-border financial institutions in the Union and this should include a harmonised EU insolvency regime,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque devrait évoluer ->

Date index: 2024-02-21
w