Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banque centrale avait fermement insisté » (Français → Anglais) :

M. Meirelles, président de la banque centrale, avait fermement insisté pour que l'inflation continue d'être gérée au moyen des taux d'intérêt.

Mr. Meirelles, as president of the central bank, had put a very tight line that they will continue to manage inflation by interest rates.


Cette démarche avait été motivée par le résultat de la banque aux tests de résistance menés à l'échelle de l'Union européenne en 2016 par l'Autorité bancaire européenne et par la Banque centrale européenne, qui a révélé un déficit de fonds propres dans le cadre du «scénario défavorable», qui simule une hypothétique détérioration de la situation économique.

This attempt was triggered by the bank's performance in the 2016 EU-wide stress test, carried out by the European Banking Authority and the European Central Bank, which revealed a capital shortfall under the "adverse scenario", which simulates a hypothetical worsening of economic conditions.


Le président de la banque centrale avait déjà signé, si bien que d'après notre charte, Cuba est membre de l'organisation.

The president of the central bank did sign, so in the charter of the bank Cuba is a member.


Une réponse différente aurait pu être apportée si la Banque centrale avait envoyé des signaux clairs aux marchés, en faveur d'un engagement univoque pour une politique monétaire expansionniste.

A different response would have been possible had there been a central bank able to send clear signals to the markets that it was explicitly committed to an expansionist monetary policy.


25. relève que le ratio de levier de la BCE, tel que mesuré par le rapport entre, d'une part, ses capitaux et ses réserves et, d'autre part, son actif, a connu une évolution rapide, indépendamment du fait que le ratio de levier ne peut être appliqué aux banques centrales de la même manière qu'aux banques commerciales; fait cependant observer qu'à la mi-août 2011, le bilan de la BCE avait déjà diminué d'environ 10 % par rapport à son niveau maximal, même si, depuis, il s'est accru ...[+++]

25. Notes the rapid increase in the leverage ratio of the ECB, as measured by its capital and reserves in relation to its assets, even though the leverage ratio cannot be applied to central banks in the same way as it can to commercial banks; notes, however, that by mid-August 2011 the ECB's balance sheet had already shrunk by around 10% from its peak, although it has been increasing rapidly since then; notes that, while there has been also a substantial expansion in the balance sheets of other central banks, the ECB's leverage ratio is higher than that of other comparable central ...[+++]


Commençons par les inflexions pratiques: alors que, pendant toute l’année 2002 et contrairement à la politique de nos voisins, que ce soient la Banque d’Angleterre elle-même ou la Banque fédérale américaine, qui avaient baissé très rapidement leurs taux d’intérêt, la Banque centrale avait en 2002 maintenu ses taux d’intérêt, pratiquement jusqu’en décembre.

Let us begin with the practical orientations: throughout 2002, in contrast with the policy pursued by our neighbours, the Bank of England itself or the US federal reserve, which cut their interest rates sharply, the ECB retained the same interest rate virtually until December.


– vu la réponse de la Banque centrale européenne à la question qui lui avait été posée, question qui portait sur le fait qu'elle n'avait pas informé les banques centrales ni, partant, les banques nationales des pratiques américaines en matière d'accès aux données afférentes à des transactions financières générées par SWIFT,

– having regard to the reply by the European Central Bank to the question put to it, which raised the point that the ECB had failed to inform the central banks, and as a result the national banks, of the US practice of accessing data related to financial transactions generated by SWIFT,


Dans sa réponse, Mme Onkelinx a indiqué que la Belgique, tout comme les deux autres pays du Benelux, avait fermement insisté pour que la société civile soit associée à ce débat".

In her reply, Ms Onkelinx noted that both Belgium and the two other Benelux countries had made a firm call for civil society to be involved in this debate".


La différence est celle-ci: dans la structure dont la banque centrale avait autorisé la mise en place, c'était la banque qui était la société de portefeuille.

The difference is this: Under the system that the central bank had put in place, the bank was the holding company.


Même avant que notre commission entreprenne son étude, l'organisme de réglementation actuel, la banque centrale, avait trouvé le moyen d'autoriser une banque et une société d'assurance à former une institution financière unique structurée à la façon d'une société de portefeuille.

Even before our committee sat, the existing regulator, the central bank, found a way of allowing a bank and an insurance company to form a single financial institution under a holding company structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banque centrale avait fermement insisté ->

Date index: 2021-09-24
w