Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bandes sont venues nous exprimer » (Français → Anglais) :

Mais comme vous venez de l'expliquer, le gouvernement québécois est tellement préoccupé par ces deux questions que son ministre de la Justice, l'honorable Jean-Marc Fournier, est venu nous exprimer son mécontentement quant aux mesures proposées.

They feel so strongly about these two concerns, which you just elucidated upon, that the Quebec Minister of Justice, the Honourable Jean-Marc Fournier, actually came here and expressed his unhappiness with the bill.


«Nous avons tous vu les terribles ravages causés par ce typhon et je suis venue aujourd’hui à Tacloban pour exprimer personnellement un message de solidarité européenne.

"We have all seen the tragic devastation inflicted by this typhoon and in Tacloban today I am personally delivering a message of European solidarity.


Il y a quelques mois seulement, il est venu s’exprimer à Bruxelles; nous le connaissons tous comme un homme gentil, un défenseur de la paix, un porte-parole de la culture tibétaine, à savoir la culture de l’harmonie et de la fraternité par excellence.

Only a few months ago we listened to him speak in Brussels; we all know him to be a gentle man, a peace-maker, a spokesman for Tibetan culture, that is to say the culture of harmony and fraternity par excellence .


À cet égard, je tiens à souligner que nous avons tenu des auditions ici au Parlement européen, où se sont exprimés des experts internationaux, notamment M. Gonsálvez, venu d’Espagne. Celui-ci nous a dit que nous devions prévenir les maladies épizootiques et investir dans des campagnes de prévention, que nous ...[+++]

To this end, I would like to point out that we have held hearings in this Parliament in which we have heard international experts, such as Dr Gonsálvez, from Spain, who have told us that we must prevent epizootic diseases and invest in their prevention, that we must invest in complying with standards governing densities of animals in farms and that we must educate children to respect animals.


Monsieur le Président, je pense qu’il est important de rester unis face à la menace terroriste, qui nous affecte tous de la même manière - et je crois que le moment est venu d’exprimer mes remerciements, en tant qu’espagnol, pour les encouragements que nous recevons constamment de la part du Parlement européen dans le cadre de la lutte contre le groupe terroriste ETA.

Mr President, I believe it is important that, in view of the threat of terrorism, which affects us all equally – and I believe it is a good time to recognise and express, as a Spaniard, my gratitude for the constant encouragement we have received from the European Parliament in our fight against the terrorist group ETA – we have to continue united, and the response must also be from us all equally.


S'exprimant avant la conférence, il a affirmé: "L'accès à large bande peut contribuer de manière déterminante au développement économique de communes rurales et nous espérons que ce débat encouragera d'autres régions à profiter des opportunités incroyables apportées aujourd'hui par les progrès de la technologie sans fil".

Speaking ahead of the conference, he said: “Broadband access can make a significant contribution to the economic development of rural communities and we hope this debate will encourage other regions to take advantage of the tremendous possibilities being created by advances in wireless technology”.


Nous avons clairement exprimé notre gratitude pour le «Plan Marshall» qui nous est venu de l’Europe et nous avons essayé de susciter l’espoir.

We have expressed clearly our gratitude for the ‘Marshall Plan’ which has come to us from Europe and we have tried to generate hope.


Nous avons clairement exprimé notre gratitude pour le «Plan Marshall» qui nous est venu de l’Europe et nous avons essayé de susciter l’espoir.

We have expressed clearly our gratitude for the ‘Marshall Plan’ which has come to us from Europe and we have tried to generate hope.


Mon collègue de Wild Rose a les dossiers dans son bureau et je crois bien plus de 125 bandes sont venues nous exprimer leur inquiétude et nous demander d'enquêter là-dessus.

My colleague from Wild Rose has the files in his office, but I believe that well over 125 bands have expressed concerns to us and asked us to look into these matters.


Une bande est venue nous trouver pour nous dire que le conseil de bande avait reçu de l'argent pour un projet d'aménagement d'égouts et de distribution d'eau.

One band came to us and said that the band council had received money for a sewer and water project.




D'autres ont cherché : comme vous venez     venu nous     venu nous exprimer     suis venue     nous avons tous     tacloban pour exprimer     venu     bruxelles nous     venu s’exprimer     prévenir les maladies     sont     souligner que nous     exprimés     parlement européen dans     moment     moment est venu     qui nous     venu d’exprimer     large bande     technologie sans     rurales et nous     s'exprimant     nous est venu     nous     avons clairement exprimé     bandes sont venues nous exprimer     une bande     bande est venue     venue nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bandes sont venues nous exprimer ->

Date index: 2022-05-10
w