Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baby-boom commence vraiment » (Français → Anglais) :

Comme le dit l'organisme CARP, la génération du baby-boom commence vraiment à redéfinir ce que cela signifie d'être un aîné.

As the organization CARP says, the baby boomers are really starting to redefine what it means to be a senior.


Eurostat estime que la population en âge de travailler (la tranche d'âge des 15 à 64 ans) de l'UE culminera en 2012 avant de commencer à baisser au fur et à mesure du départ à la retraite des cohortes d'âge du baby-boom.

Eurostat estimates that the EU working age population (15-64 years) will peak in 2012 and then start shrinking as the "baby-boom" cohorts retire.


Nous avons dit en 2011 que la génération du baby-boom commence à atteindre ses 65 ans.

We said that in 2011 the baby boom generation started turning 65.


Le moment est tout indiqué pour entamer cette discussion, 2011 étant l'année où la génération du baby-boom commence à partir à la retraite.

It is particularly appropriate to engage in this discussion in 2011, as baby boomers are beginning to retire this year.


S’il est de notoriété publique que l’Europe connaît un sérieux problème démographique[5], nous atteignons petit à petit une phase critique, car les premières cohortes de citoyens issus du baby-boom approchent de l’âge de la retraite et la population européenne en âge de travailler devrait commencer à décroître à partir de 2012.

Whilst it is well known that Europe is facing a major demographic challenge [5], we are reaching a critical stage as the first cohorts of baby boomers are now approaching retirement and Europe's working-age population is set to start shrinking from 2012 onwards.


S’il est de notoriété publique que l’Europe connaît un sérieux problème démographique[5], nous atteignons petit à petit une phase critique, car les premières cohortes de citoyens issus du baby-boom approchent de l’âge de la retraite et la population européenne en âge de travailler devrait commencer à décroître à partir de 2012.

Whilst it is well known that Europe is facing a major demographic challenge [5], we are reaching a critical stage as the first cohorts of baby boomers are now approaching retirement and Europe's working-age population is set to start shrinking from 2012 onwards.


C'est très simple, les Canadiens de longue date ont de moins en moins d'enfants et ceux de la génération du baby-boom commencent à prendre leur retraite.

Simply put, Canadians living here are having fewer children and the so-called baby boomers are beginning to retire en masse.


Eurostat estime que la population en âge de travailler (la tranche d'âge des 15 à 64 ans) de l'UE culminera en 2012 avant de commencer à baisser au fur et à mesure du départ à la retraite des cohortes d'âge du baby-boom.

Eurostat estimates that the EU working age population (15-64 years) will peak in 2012 and then start shrinking as the "baby-boom" cohorts retire.


Une génération d’enfants dits du baby-boom commence une vie d’adulte productive en Pologne.

A so-called baby-boom generation is starting productive adult life in Poland.


L'autre partie est que nous sommes confrontés à la même réalité démographique que toutes les autres institutions du secteur public ou du secteur privé, c'est-à-dire que les enfants du baby-boom commencent à partir.

Partially, it is by virtue of the fact that we are dealing with the demographic reality facing every public and private sector institution in the country, which is that the baby boomers are checking out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

baby-boom commence vraiment ->

Date index: 2023-07-26
w