Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «b5-0277 2003 de mme boogerd-quaak » (Français → Anglais) :

- L’ordre du jour appelle la question orale (O-0062/2003 - B5-0277/2003) de Mme Boogerd-Quaak, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes lors des vols transatlantiques.

The next item is the oral question to the Commission (O-0062/2003 B5-0277/2003) by Mrs Boogerd-Quaak, on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the transfer of personal data by airlines in the case of transatlantic flights.


- L’ordre du jour appelle la question orale (O-0062/2003 - B5-0277/2003 ) de Mme Boogerd-Quaak, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes lors des vols transatlantiques.

The next item is the oral question to the Commission (O-0062/2003 B5-0277/2003 ) by Mrs Boogerd-Quaak, on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the transfer of personal data by airlines in the case of transatlantic flights.


Proposition de résolution (B5 -0411/2003) de Mme Boogerd -Quaak, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes dans le cas de vols transatlantiques: état des négociations avec les États -Unis

Motion for a resolution (B5-0411/2003 ) by Mrs Boogerd-Quaak, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on transfer of personal data by airlines in the case of transatlantic flights: state of negotiations with the USA


Proposition de résolution (B5-0411/2003) de Mme Boogerd-Quaak, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes dans le cas de vols transatlantiques: état des négociations avec les États-Unis

Motion for a resolution (B5-0411/2003) by Mrs Boogerd-Quaak, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on transfer of personal data by airlines in the case of transatlantic flights: state of negotiations with the USA


Mme Boogerd-Quaak a souligné qu’elles durent de six à sept années.

Mrs Boogerd-Quaak has stressed that they last six to seven years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

b5-0277 2003 de mme boogerd-quaak ->

Date index: 2024-12-30
w