Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWACS
Aéroport Pierre-Elliott-Trudeau
Aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
Aéroport de Mirabel
Aéroport de Montréal
Aéroport de première catégorie
Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau
Aéroport international de Mirabel
Aéroport international de Montréa
Aéroport international de Montréal
Aéroport international de Montréal à Dorval
Aéroport international de Montréal à Mirabel
Aéroport pivot
Aéroport principal
Dépourvu de personnalité morale
Entité gestionnaire
Entité gestionnaire d'un aéroport
Exploitant d'aéroport
Exploitant d’aéroport
Non constitué
Non constitué en corporation
Non constitué en personne morale
Non constitué en société
Non doté de la personnalité morale
Organisme de gestion d'un aéroport
Sans personnalité morale
Système aéroporté d'alerte et de contrôle
Système aéroporté de détection et de contrôle
Système de détection aéroportée et de coordination
YMX

Traduction de «aéroports ne constitue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entité gestionnaire | entité gestionnaire d'un aéroport | exploitant d’aéroport | exploitant d'aéroport | organisme de gestion d'un aéroport

airport managing body | airport operator | managing body of an airport | managing body of the airport


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


aéroport de première catégorie | aéroport pivot | aéroport principal

category 1 airport | hub | hub airport


aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal [ aéroport de Montréal-Trudeau,Montréal-Trudeau | aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport international de Montréal | aéroport de Montréal | aéroport international de Montréal à Dorval | aéroport international de Montréa ]

Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport [ Montréal-Trudeau Airport,Montréal-Trudeau | Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport | Pierre Elliott Trudeau International Airport | Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport | Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal International Airport | Montréal A ]


accident impliquant un véhicule à passagers d'aéroport alimenté par une batterie

Accident involving battery powered airport passenger vehicle


sans personnalité morale [ dépourvu de personnalité morale | non constitué en société | non constitué en personne morale | sans personnalité morale | non constitué en corporation | non doté de la personnalité morale | non constitué ]

unincorporated


aéroport international de Mirabel [ aéroport de Montréal-Mirabel,Montréal-Mirabel | aéroport international de Montréal à Mirabel | aéroport international de Montréal, Mirabel | aéroport de Mirabel | YMX ]

Mirabel International Airport [ Montréal-Mirabel Airport,Montréal-Mirabel | Montréal International Airport in Mirabel | Montréal Mirabel International Airport | Montreal International Airport, Mirabel | Mirabel Airport | YMX ]


système aéroporté d'alerte et de contrôle | Système aéroporté de détection et de contrôle | système de détection aéroportée et de coordination | AWACS [Abbr.]

Airborne Warning and Control System | AWACS [Abbr.]


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Definition: Alteration of personality and behaviour can be a residual or concomitant disorder of brain disease, damage or dysfunction.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les apports en capital en faveur de Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. que la Pologne envisage de mettre à exécution après le 17 juin 2013 en vue de la reconversion de l'aéroport militaire de Gdynia-Kosakowo en aéroport civil constituent une aide d'État incompatible avec le marché intérieur.

2. The capital injections which Poland is planning to implement in favour of Gdynia-Kosakowo Airport Ltd after 17 June 2013 for the conversion of the Gdynia-Kosakowo military airfield into a civil aviation airport constitute State aid which is incompatible with the internal market.


Sous réserve d'une analyse plus détaillée des différentes activités et des différents coûts, la Commission estime que les mesures destinées à assurer la sécurité des opérations à l'aéroport ne constituent pas des activités relevant de l'exercice d'une mission de puissance publique.

Subject to a more detailed review with respect to individual activities and costs, the Commission finds that measures designed to ensure the safety of operations at the airport do not constitute activities falling within the public policy remit.


Deuxièmement, affirmer que construire et exploiter un aéroport ne constitue une activité économique qu'une fois que l'aviation commerciale y a été attirée avec succès mènerait à des conclusions inacceptables: il n'y a pas lieu de dissocier l'activité consistant à construire ou à agrandir une infrastructure de l'utilisation ultérieure qui en est faite; en effet le caractère économique ou non de l'utilisation ultérieure de l'infrastructure construite détermine nécessairement le caractère de l'activité d'extension (35).

Secondly, maintaining that constructing and operating an airport only amounts to an economic activity once commercial aviation has successfully been attracted would lead to unacceptable conclusions: there is no cause to dissociate the preparatory activity of building or enlarging infrastructure from the subsequent commercial use to which it is put; indeed, the nature of the development activity must be determined according to whether or not the subsequent use of the infrastructure which has been built amounts to an economic activity (35).


L'accès aux aéroports ne constitue pas un problème majeur au Canada aujourd'hui et, à l'exception de quatre créneaux contrôlés d'aéroports américains, soit La Guardia, JFK, O'Hare et Washington, l'aéroport Reagan, il n'est pas plus difficile d'obtenir des heures d'atterrissage et de décollage dans la vaste majorité des aéroports commerciaux américains.

Access to airports is not a major problem in Canada today. With the exception of four controlled airports in the U.S., which are La Guardia, JFK, O'Hare, and Washington, the Reagan airport, obtaining landing and takeoff rights and times and slots in U.S. airports is not a major hurdle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux de rénovation des cinq aéroports régionaux constituent l’une des priorités essentielles du programme décennal d’investissement en faveur des transports du gouvernement de Tanzanie ; ils permettront d’améliorer les infrastructures aéroportuaires du pays dont le développement actuellement limité est considéré comme un obstacle majeur à la croissance économique.

Improvement of these five regional airports is one of the main priorities of the Government of Tanzania’s ten year transport investment programme and will enhance the country’s limited air transport infrastructure seen as a significant obstacle to economic growth.


Ainsi, une réglementation environnementale, comme en l’espèce, qui impose des limites maximales de nuisance sonore mesurée au sol, à respecter lors du survol des territoires situés à proximité de l’aéroport, ne constitue pas, en tant que telle, une « restriction d’exploitation » dés lors qu’elle n’interdit pas l’accès à l’aéroport concerné.

Consequently, environmental legislation, such as that at issue in the present case, imposing limits on maximum noise levels, as measured on the ground, to be complied with by aircraft overflying areas located near the airport, does not itself constitute an operating restriction as long as it does not prohibit access to the airport in question.


Toronto compte moins de passagers aériens pour sa population que tous les autres aéroports comparables à l'exception de Barcelone et de Philadelphie, et ni l'un ni l'autre de ces aéroports ne constitue un aéroport-pivot pour ses lignes aériennes.

Toronto has fewer passengers per population than all of its comparators with the exception of Barcelona and Philadelphia, and neither of these is the major hub for their respective hub airlines.


Finavia Corporation gère le réseau d’aéroports finlandais, constitué de 25 sites, ainsi que le système national de navigation aérienne.

Finavia Corporation maintains Finland's network of 25 airports and the national air navigation system.


On pourrait décrire l'approche de planification du RTE-T qui a été privilégiée comme suit: il s'agirait de maintenir un "socle" de RTE-T composé des réseaux relativement denses de voies ferrées, de routes, de voies navigables intérieures, de ports et d'aéroports qui constituent le «réseau global» et sont issus, pour la plupart, des réseaux nationaux correspondants, auquel on superposerait un «réseau central» qui concrétiserait une véritable perspective européenne de planification, axée sur l'accroissement systémique de l'efficacité des ressources du réseau de transport et une réduction globale notable des émissions de gaz à effet de serr ...[+++]

The largely preferred TEN-T planning approach would be characterized as follows: While maintaining the fairly dense rail, road, inland waterways, ports and airports networks, which constitute the “comprehensive network” as the basic layer of the TEN-T and are, in large part, derived from the corresponding national networks, the “core network” would overlay the “comprehensive” network and give expression to a genuine European planning perspective focused on bringing about a systemic improvement in the transport system's resource efficiency and a significant overall reduction of greenhouse gas (GHG) emissions from transport.


Le créneau horaire, à savoir l’autorisation d’atterrir ou de décoller à une date et à une heure données dans un aéroport saturé, constitue un élément essentiel des opérations aériennes.

Slots, that is to say the permission to land and take-off at a specific date and time at congested airports, are essential for airlines' operations.


w