Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aéroports autour desquels vivent beaucoup » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas à vous et à personne autour de la table que nous apprendrons cette nouvelle : Le Canada bilingue ou le Canada français, c'est beaucoup plus que le Québec; le Canada français — et vous en avez un bon exemple ici — ce sont des francophones qui vivent une culture qui est la leur, qui n'est pas uniquement la culture québécoise, c'est une culture qui leur est propre.

We are not telling you or anyone around this table anything new when we say that bilingual Canada or French Canada is much more than just Quebec; French Canada — and this committee meeting is a case in point — includes francophones with distinctive cultures quite apart from the Quebec culture.


On a beaucoup parlé de passage des gens, peut-être, aux aéroports et aux frontières terrestres—aux ports maritimes la situation est totalement différente, et je suppose que chaque point d'entrée est relativement unique et différent—et qu'il devrait y avoir, je suppose.On a beaucoup parlé autour de la table d'autoriser une certaine flexibilité, étant donné que ce qui marche à Emerson ne marchera pas nécessairement à Vancouver, ou ce qui marche à Stanste ...[+++]

There was a lot of talk about streaming, perhaps, at airports and land borders—at seaports there's an entirely different situation, and I guess every point of entry is rather unique and different—and that there ought to be, I suppose.There was a lot of talk around the table about allowing some flexibility, since what works in Emerson may not necessarily work in Vancouver, or what works in Stanstead doesn't necessarily work somewhere else.


Comment ne pas être en faveur de ce rapport qui se préoccupe de faire diminuer le bruit des avions qui arrivent et partent des aéroports autour desquels vivent beaucoup de personnes que cela dérange certainement la nuit, mais aussi le jour ?

How could we not support this report which aims to reduce the noise of aeroplanes which come and go from airports surrounded by the homes of many people, who are certainly disturbed at night but also during the day?


Beaucoup de ces centres urbains ont grandi autour de ces petits aéroports et nous avons donc maintenant un vrai problème dans la région de York parce que l'aéroport de Buttonville est le seul aéroport accessible pour les atterrissages d'urgence dans la région de York.

Many of these urban centres have grown up around these smaller airports, and we really do have quite a conundrum right now in York Region because the Buttonville Airport has been the only accessible airport for emergency landings for York Region.


Oui, c'est le cas autour de l'aéroport et au sol, mais pas pendant le vol. Je pense que beaucoup de modifications concernent les activités au sol.

That's the case in London. Yes, that's the case around the airport and on the ground, but not in flight.


Nous sommes confrontés à une grave détérioration de la qualité de vie des personnes qui vivent autour de grands aéroports ou d’aéroports régionaux mal situés.

We face a situation in which the quality of life of people living around major airports or, indeed, poorly situated regional airports is severely impaired.


Nous sommes confrontés à une grave détérioration de la qualité de vie des personnes qui vivent autour de grands aéroports ou d’aéroports régionaux mal situés.

We face a situation in which the quality of life of people living around major airports or, indeed, poorly situated regional airports is severely impaired.


Monsieur le Président, les nuisances sonores autour des aéroports constituent toujours un problème très émotionnel pour les citoyens qui vivent aux alentours et M. Jarzembowski qui vit à Hambourg, ne le sait que trop bien.

Mr President, noise pollution around airports is always an emotive subject for the citizens who live near them, and Mr Jarzembowski who lives in Hamburg, knows this all too well.


Ces statistiques sont beaucoup plus élevées que celles qui s'appliquent aux enfants non autochtones - autour de 17 à 18 p. 100 - et également beaucoup plus élevées que celles qui s'appliquent aux enfants autochtones qui vivent soit dans des réserves soit dans des régions rurales.

These statistics are much higher than the levels for non-Aboriginal children - around 17 or 18 per cent - and also much higher than Aboriginal children living either on reserve or in rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aéroports autour desquels vivent beaucoup ->

Date index: 2023-07-24
w