Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturé autour de
Articulé autour de
Articulé sur
Autour chanteur
Autour gabar
Basé sur
Binage autour les plantes
Douleur autour de l'œil
Déplacements autour de la marche
Déplacements autour de la plate-forme
Déplacements autour du banc
Fluctuations autour de la tendance
Fête autour de la piscine
Orienté
Oscillations autour de la tendance
Réception autour de la piscine
Sarclage autour les plantes
Soirée autour de la piscine
Soudure tout autour
Sous prép.
Système articulé autour d'un micro-ordinateur
Système articulé autour d'un microordinateur
Système piloté par un micro-ordinateur
Système piloté par un microordinateur

Traduction de «qui vivent autour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fête autour de la piscine | soirée autour de la piscine | réception autour de la piscine

pool party


déplacements autour du banc [ déplacements autour de la marche | déplacements autour de la plate-forme ]

travelling around step


fluctuations autour de la tendance | oscillations autour de la tendance

fluctuations around the trend


binage autour les plantes | sarclage autour les plantes

hoeing round about the plants




architecturé autour de | articulé autour de | articulé sur | basé sur | orienté | sous prép.

based


système piloté par un micro-ordinateur [ système piloté par un microordinateur | système articulé autour d'un micro-ordinateur | système articulé autour d'un microordinateur ]

microcomputer-controlled system [ microcomputer-based system | micro-based system ]




Programmes de consultation pour les hommes qui vivent des relations violentes

Counselling Programs for Men who are in Violent Relationships


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelque 80 % des Européens vivent en milieu urbain. Les moyens de transport publics, les voitures, les camions, les cyclistes et les piétons partagent tous les mêmes infrastructures. Les transports urbains génèrent 40 % des émissions de CO2 imputables au transport routier et jusqu’à 70 % des autres polluants rejetés par les transports. La mortalité routière est due pour un tiers à des accidents qui se produisent en milieu urbain. Les problèmes de congestion sont eux aussi concentrés dans et autour des villes. Comment accroître la mobi ...[+++]

80% of Europeans live in an urban environment. Public transport, cars, lorries, cyclists and pedestrians all share the same infrastructure. Urban transport accounts for 40% of CO2 emissions of road transport and up to 70% of other pollutants from transport.


« Ce nouveau projet contribuera à l'approvisionnement en eau salubre et à l'amélioration de la santé des Tanzaniens qui vivent autour du lac Victoria.

"This new project will provide clean water and help to improve the health of Tanzanians around Lake Victoria.


Cependant, la population riveraine de mon comté est importante, que ce soit les gens qui vivent autour du bassin de Chambly ou ceux qui vivent le long de la rivière Richelieu dans des villes comme Saint-Mathias-sur-Richelieu, Saint-Basile-le-Grand, Beloeil et Otterburn Park, et j'en passe.

However, a significant number of people in my riding live along the shore, around the Chambly basin or along the Richelieu River in towns like Saint-Mathias-sur-Richelieu, Saint-Basile-le-Grand, Beloeil and Otterburn Park, and the list goes on.


Quatre-vingt cinq millions de personnes vivent autour de la mer Baltique dans des pays dont l’économie dépend de la mer de différentes manières.

Eighty five million people live around the Baltic Sea in countries whose economies are dependent on the sea in various ways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes confrontés à une grave détérioration de la qualité de vie des personnes qui vivent autour de grands aéroports ou d’aéroports régionaux mal situés.

We face a situation in which the quality of life of people living around major airports or, indeed, poorly situated regional airports is severely impaired.


Nous sommes confrontés à une grave détérioration de la qualité de vie des personnes qui vivent autour de grands aéroports ou d’aéroports régionaux mal situés.

We face a situation in which the quality of life of people living around major airports or, indeed, poorly situated regional airports is severely impaired.


Alors que les millions d’Albanais qui vivent autour de l’Albanie, le long de la frontière sud du Monténégro, dans une grande partie du Kosovo et au nord-ouest de la Macédoine, luttent pour leurs droits linguistiques et leur autonomie, ils ne s’attendraient guère à une évolution positive s’ils devaient unir leurs forces à l’Albanie dans sa situation actuelle.

Whilst the millions of Albanians who live around Albania along the south edge of Montenegro, in the largest part of Kosovo and in the north-west of Macedonia, fight for language rights and self-government, they expect little in the way of positive developments if they were to join forces with Albania in its current state.


Les peuples qui vivent autour de la Méditerranée n’ont pas eu besoin d’un vote du Parlement européen pour tisser des relations entre eux depuis des temps immémoriaux.

The people who live around the Mediterranean have needed no vote by a European Parliament to establish relations among each other, as they have done since time immemorial.


Quelque 80 % des Européens vivent en milieu urbain. Les moyens de transport publics, les voitures, les camions, les cyclistes et les piétons partagent tous les mêmes infrastructures. Les transports urbains génèrent 40 % des émissions de CO2 imputables au transport routier et jusqu’à 70 % des autres polluants rejetés par les transports. La mortalité routière est due pour un tiers à des accidents qui se produisent en milieu urbain. Les problèmes de congestion sont eux aussi concentrés dans et autour des villes. Comment accroître la mobi ...[+++]

80% of Europeans live in an urban environment. Public transport, cars, lorries, cyclists and pedestrians all share the same infrastructure. Urban transport accounts for 40% of CO2 emissions of road transport and up to 70% of other pollutants from transport.


Et, je pense, que l'on peut déjà parler d'une mentalité ITER, une mentalité qui permet de réduire les distances et de dépasser les différences culturelles afin de pouvoir, comme disait Socrate, "vivre autour d'une mer, comme les grenouilles vivent autour d'un étang".

The ITER cooperation is indeed generating a mentality that allows distances to be reduced, cultural differences to be overcome, so that, in a sense, we could, using Socrates' words, "leave round a sea like frogs round a pond".


w