Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aériennes canadien seraient-elles » (Français → Anglais) :

Les lignes aériennes Canadien seraient-elles admissibles à une licence selon les exigences de santé financière à l'heure actuelle?

Would Canadian Airlines qualify for a licence right now under the financial fitness requirements, if they applied?


Avant la fusion des Lignes aériennes Canadien et d'Air Canada, quel pourcentage du marché intérieur Air Canada et les Lignes aériennes Canadien contrôlaient-elles?

Previous to the merger of Canadian Airlines and Air Canada, what percentage of the market did Air Canada and Canadian Airlines control in this country?


16. S'opposant à l'adoption de mesures législatives, les associations de compagnies aériennes ont manifesté leur préférence pour des engagements volontaires qu'elles seraient en mesure d'adopter dans un proche avenir et qui modifieraient leurs contrats et les conditions de transport associées.

16. Instead of legislation, the airlines' associations preferred voluntary commitments on the modification of their contracts and conditions of carriage and considered that this was close.


Pourquoi les compagnies aériennes seraient-elles les seules à être indemnisées?

Why should it only be the airlines that receive compensation?


Je pense en effet que les aides d’État, chaque fois qu’elles sont octroyées (ou chaque fois qu’il y a un problème), s’avéreront très vite intenables au niveau budgétaire et qu’elles conduisent à une discrimination assez inacceptable entre compagnies aériennes, entre opérateurs du secteur aérien qui introduiraient des demandes identiques, et enfin, entre les bénéficiaires de ces aides éventuelles et ceux qui en seraient exclus.

In fact, I think that State aid, every time that it is granted (or every time there is a problem), will very quickly prove to be untenable at budgetary level and will lead to quite unacceptable discrimination between airlines, between operators in the aviation sector, who would introduce identical demands and, finally, between the ultimate beneficiaries of this potential aid and those who would be excluded from it.


Votre rapporteur pour avis craint une baisse de la compétitivité, surtout pour les petites et moyennes agences de voyage, puisqu'elles ne disposent pas de moyens suffisants pour passer des contrats avec plusieurs SIR, ou seraient obligées d'utiliser les canaux de distribution directs des compagnies aériennes pour disposer de l'ensemble des informations.

Your draftsman is mostly afraid that the competitive situation for small and medium-sized travel agents will deteriorate, since they do not have sufficient resources to enter into contracts with several CRSs, and would otherwise have to use the airlines' direct distribution channels in order to have access to all services.


Je suis persuadée que la Commission était motivée par un véritable désir de secourir les compagnies aériennes européennes, afin qu'elles ne se retrouvent pas coincées entre le marteau et l'enclume. En se conformant à la législation communautaire sur la protection des données, elles seraient en effet interdites de vol et ne pourraient pas atterrir sur le sol américain.

I am sure the Commission was motivated by a genuine desire to rescue European airlines from being stuck between a rock and a hard place, in that if they complied with Community law on data protection they would be grounded and refused US landing rights, whereas if they gave into US demands they would fall foul of data protection authorities.


Je croyais que dans la proposition initiale permettant à Air Canada d'être le transporteur aérien dominant, les Lignes aériennes Canadien seraient conservées comme entité distincte d'Air Canada, des transporteurs régionaux et d'un transporteur à rabais.

My understanding of the original proposal to become a dominant airline was that Air Canada would maintain Canadian Airlines as a separate entity, Air Canada as a separate entity, the regionals, and a discount.


Pensez-vous que les Lignes aériennes Canadien, qu'elles offrent un service international, régional ou autre, peuvent survivre dans le système actuel, ou s'il est nécessaire de fusionner les deux compagnies aériennes?

Do you think Canadian Airlines, whether it be international, regional, or otherwise, can survive in the system we're in, or do we have to have a merger of the two airlines?


Mme Bev Desjarlais: Monsieur Benson, disons qu'il y a deux compagnies aériennes, et que vous pouvez dresser votre liste de cadeaux de Noël. De quoi les Lignes aériennes Canadien ont-elles besoin pour survivre?

Ms. Bev Desjarlais: Mr. Benson, considering that there would be two airlines, and you now have the Christmas wish book in front of you, what does Canadian Airlines need to survive?


w