Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aérien est-elle satisfaite du rythme auquel vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Frum : Au bout du compte, l'industrie du transport aérien est-elle satisfaite du rythme auquel vous travaillez avec le taux que vous nous avez donné?

Senator Frum: The bottom line is that the airline industry, at the rate you are describing, is satisfied with the speed you are working at?


Est-ce que vous êtes satisfait du rythme auquel sont négociés et conclus les régimes d'échanges commerciaux?

Are you satisfied with the speed at which trade agreements are being negotiated and signed?


Lorsque NAV CANADA a été créé, l'Association canadienne du contrôle aérien a-t-elle participé à son développement? Êtes-vous satisfaits de la façon dont NAV CANADA a évolué de façon générale?

I'm just wondering, when NAV CANADA was developed, was the Air Traffic Control Association involved when it was developed, and are you satisfied with the way it has unfolded, generally speaking?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aérien est-elle satisfaite du rythme auquel vous ->

Date index: 2024-08-08
w