Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayons cette discussion " (Frans → Engels) :

Vouliez-vous attirer l'attention du premier ministre? » En fait, il faut que nous ayons cette discussion au comité.

Did you want to catch the eye of the Prime Minister?” We actually have to have this discussion at committee.


Eh bien, Mme Truppe a proposé que nous continuions à huis clos pour avoir une discussion sur mon rappel au Règlement et je suggère que nous ayons cette discussion ouvertement.

Well, Ms. Truppe moved that we move in camera to have a discussion on my point of order, and I'm suggesting that we have the discussion openly.


Monsieur le Président, ayons une discussion honnête sur cette question.

Mr. Speaker, let us have an honest conversation on this issue.


Pour autant, mes chers collègues, je dois dire que je reste un tant soit peu frustrée parce que, si nous affirmons que nous voulons qu’on agisse, que nous voulons que quelque chose soit réalisé durant les quatre années à venir, que ce sujet relève de la plus haute priorité, que la moitié de la population est victime de discrimination et que la moitié de son potentiel reste inutilisé, alors comment se fait-il que nous ayons cette discussion durant le dernier créneau du soir?

But, colleagues, I have to say that I am a little bit frustrated because, if we claim that we want action, that we want to achieve something in the next four years, that this is an issue of the highest priority, that half the population is being discriminated against and half the potential remains unused, then how come we are having this debate in the last evening slot?


C’est pourquoi il est bon que nous ayons cette discussion commune aujourd’hui.

That is why it is good that we are having this joint debate today.


Je pense dès lors qu’il est très positif que nous ayons cette discussion ouverte, afin de déterminer une fois de plus ce que nous pouvons faire.

Therefore I think that it is very good that we are having this open discussion to again see what can be done.


Si le comité approuve cette recommandation, je n'ai aucune objection à ce que nous ayons cette discussion après votre étude article par article du projet de loi.

If the committee is in favour of this recommendation, I have no problem having that discussion after you finish the clause-by-clause study of the bill.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, je pense qu’il est très important que nous ayons cette discussion aujourd’hui au Parlement européen.

– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I think it is very important that we are holding this debate today in the European Parliament.


Je me réjouis du simple fait que nous ayons une discussion sur cette question.

I welcome the fact that we are discussing this at all.


Si nous ne voulons pas nous retrouver devant la Régie interne à propos des amendements que j'ai proposés, je suggère que nous ayons cette discussion dans le cadre du comité.

If we do not want to go down the road to end up in Internal Economy on these amendments that I have proposed, I am proposing we have this discussion as a committee.




Anderen hebben gezocht naar : nous ayons cette discussion     ayons     honnête sur cette     ayons une discussion     nous ayons     discussion sur cette     ayons cette discussion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayons cette discussion ->

Date index: 2024-07-27
w