Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant une attitude plus tolérante " (Frans → Engels) :

Les combustibles ayant les taux de croissance les plus élevés sont le gaz naturel, les énergies renouvelables, les combustibles solides et le pétrole, tandis que la contribution nucléaire devrait diminuer suite à la fermeture de centrales nucléaires peu sûres dans les pays candidats, ainsi que les attitudes gouvernementales actuelles envers le nucléaire dans certains États membres.

The strongest growing fuels are natural gas, renewables, solid fuels and oil while the nuclear contribution is expected to decline as a result of closing unsafe nuclear plants in candidate countries as well as present governmental attitudes towards nuclear in certain Member States.


Sénateur Day, ne serait-il pas raisonnable de penser que la société doit traverser une période de transition afin qu'une attitude plus tolérante prenne le pas sur le climat de confrontation actuel?

Would it not be reasonable to assume that we need to go through a transition period as a society, Senator Day, to make the jump from where we are with this kind of tension to a more amenable, cooperative arrangement?


Nous ne pouvons en aucun cas accepter une situation où un pays ayant une attitude plus tolérante à l’égard d’États non démocratiques et belligérants achèterait des armes à la Suède pour les réexporter ensuite en échappant au contrôle suédois.

We cannot under any circumstances accept a situation whereby countries with a more tolerant attitude towards undemocratic and belligerent states buy weapons from Sweden in order to then export them on again, beyond Swedish control.


Plus tard, le député de Simcoe-Nord mentionnera sans doute l'importance d'avoir le tempérament voulu, qu'il est crucial d'élire à la présidence une personne conciliatrice, facile d'approche et équitable, ayant une attitude posée et réfléchie.

Later, I expect one thing we will hear from the member for Simcoe North is that having the right temperament is key, that having an approachable and fair-minded facilitator, someone with a calm and contemplative nature, is critically important to have in the chair.


Ensuite, je voudrais mentionner la nécessité pour la société croate de développer une attitude plus tolérante.

The second point I want to mention is the need for society in Croatia to build on tolerance.


J’ose espérer qu’à moyen terme ceci mènera à une attitude plus tolérante envers la liberté religieuse.

I am hopeful that in the medium term, this will lead to a more tolerant attitude towards the concept of religious freedom.


La Commission, dont l'action se concentre sur la prévention des cas de double financement, a tenté d'adopter une attitude plus positive ayant la complémentarité pour objectif, en accordant des points supplémentaires aux projets s'appuyant sur des synergies avec d'autres fonds ou démontrant une approche intégrée dans l'utilisation des différents fonds.

The Commission focuses on avoiding double-funding but has tried a more positive attitude towards complementarity by granting additional points to projects demonstrating synergies with other funds or showing an integrated approach in the use of different funds.


Plus particulièrement, plusieurs de nos anciens sont profondément religieux et s'opposent, pour des motifs basés sur la Bible, à ce qu'on permette que des conjoints de même sexe vivent ensemble; certains des membres plus jeunes de notre collectivité ont peut-être une attitude plus tolérante.

Many of our elders are deeply religious and oppose any condoning of same-sex relationships for biblical reasons, but some of our younger members may favour a more accepting attitude.


Un meilleur régime fiscal serait un atout, tout comme un climat plus ouvert pour les entreprises occidentales et une attitude plus tolérante envers les médias.

A better system of taxation would help. A more open climate for western businesses and a tolerant attitude to the media would help as well.


Je fais ici une observation personnelle, mais si l'on examine les différents résultats, il semble qu'un jury étant constitué de différentes personnes ayant des attitudes différentes quant à ce qui constitue une force acceptable, il y avait une plus grande probabilité d'être acquitté d'une accusation d'avoir corrigé un enfant au moyen d'un instrument dans un procès devant jury, tandis que je n'ai pas vu de décision en ce sens dans un procès devant juge seul ni d ...[+++]

This is a personal observation, but looking at the different outcomes it would appear that perhaps given a jury may have a number of different people with differing attitudes about what constitutes acceptable force. There was a greater likelihood that someone would be acquitted when using an implement against their child to discipline them, whereas I have not seen that happen in any of the judge alone cases or family court cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant une attitude plus tolérante ->

Date index: 2022-12-30
w