Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avril et elle sera également présentée » (Français → Anglais) :

La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

High Representative/Vice-President Mogherini will present the Joint Communication to EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council on 3 April; it will also be presented to the European Parliament.


La Commission européenne sera rigoureuse, mais elle sera également juste.

The European Commission will be rigorous but it will also be fair.


Une analyse d’impact, suivie d’une communication, sera également présentée en 2014.

An impact assessment followed by a Communication will also be delivered in 2014.


Elle sera également bien placée pour aider le PIE à recenser les conditions-cadres et les meilleures pratiques sur les questions de politiques, de réglementation ou de normalisation ayant une impact sur le secteur.

It will also be well placed to support the EIP in the identification of framework conditions and best practise on policy, regulatory or standardisation issues having an impact on the sector.


Une déclaration transrégionale sur les droits des LGBT sera également présentée lors de cette session.

Also to be presented at the session is a cross-regional statement on LGBT rights.


Elle sera applicable aux domaines couverts par le droit européen, et elle sera également au sommet de la hiérarchie de l’ensemble du système juridique et prévaudra sur toutes les autres législations ou réglementations, qu’il s’agisse de droit pénal, des médias ou de tout autre sujet.

It will be applicable not only in the areas covered by Union law, but it will be at the top of the hierarchy of the overall legal system and it will prevail over any other legislation or regulation, be it criminal law, be it about the media or be it about any other subject.


Non seulement cette directive protège la vie des hommes et l’environnement, mais elle sera également utile pour le marché intérieur puisqu’elle introduira des règles harmonisées pour la commercialisation de dispositifs de mesure contenant du mercure partout dans l’Union européenne.

This directive does not only safeguard human health and the environment, it will also serve to maintain the internal market, since it will introduce harmonised rules for the marketing of mercury-containing measuring devices everywhere in the Community.


Cette étude sera non seulement profitable à la Commission, mais elle sera également utile au dialogue rationnel permanent.

That will be beneficial not only to the Commission, but also in terms of continued rational dialogue.


Lors du Conseil de Thessalonique, la Convention européenne sera également présentée, et je pense qu’elle n’a pas abordé la complexité de certains États membres de l’Union européenne, qui ne sont pas des États-nations mais des États multinationaux.

At the Thessaloniki Summit the European Convention will also be presented. I believe the Convention has not dealt with the complexity of certain European Union Member States, which are not nation states but rather multinational states.


Elle sera également responsable de la navigabilité et de la certification environnementale des produits aéronautiques conçus ou utilisés dans les États membres.

It will also be responsible for the airworthiness and environmental certification of aeronautical products designed or used in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril et elle sera également présentée ->

Date index: 2021-02-26
w