Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons-nous donc tenté » (Français → Anglais) :

Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Nous n’avons donc d’autre choix que de nous adapter au changement climatique.

We therefore have no choice but to adapt to climate change.


Le temps est donc venu de réfléchir à cette évolution et au cadre d'action dont nous avons besoin pour 2030.

It is now time, therefore, to reflect on these developments and the policy framework we need for 2030.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les raisons de célébrer cet accord».

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Lorsque nous avons écrit le rapport, nous étions très conscients du fait que nous sommes dans une situation où l'on vise la réduction du déficit, et nous avons donc tenté de recommander des mesures peu coûteuses ou qui ne coûtent relativement rien.

In writing the paper, we were very conscious of the fact that we are in an environment of deficit reduction, and so we tried to keep our recommendations to low- or relatively no-cost measures.


Nous avons fourni des tentes, de la nourriture, de l'eau propre, ainsi que des abris et envoyé du personnel de santé, ce qui a permis d'éviter une catastrophe sanitaire.

We provided tents, food, clean water, shelters, health workers, which enabled to avoid a sanitary catastrophe.


Au cours des deux dernières années, la demande a grimpé de 50 p. 100. Nous avons donc tenté de satisfaire à cette demande et, par conséquent, nous avons beaucoup recruté au cours des deux dernières années.

Over the past two years, the demand has increased by 50%. So to a certain extent we have been playing catch-up with that demand; hence, the significant hiring we've done over the past two years.


Si l'on songe à toutes les critiques que la Fédération canado-arabe avait formulées à propos des projets de loi présentés par le gouvernement du Canada, comme le projet de loi C-36, la Loi antiterroriste, etc., je pense que cela montre que, tout en voulant continuer à suivre de près la mise en oeuvre de la politique de sécurité nationale, ces gens-là reconnaissent que nous avons essayé de mettre en place un dispositif conforme non seulement au souci de protection de la sécurité des Canadiens, mais aussi aux valeurs profondes que nous partageons tous en tant que Canadiens, y compris le respect de la vie privée (1635) N ...[+++]

When you look at the critiques the Canadian Arab Federation has had about the legislation the Government of Canada has introduced, such as Bill C-36, the anti-terrorism legislation, etc., while they want to keep a close eye on the implementation of that national security policy, I think they recognize that we have attempted to put together a package that is consistent not only with the interests Canadians need in terms of protecting their security but absolutely consistent with the core values we share as Canadians. That includes values of privacy that we need to respect (1635) So we've tried in everything we've done in the smart borders ...[+++]


Tout cela pour dire que nous n'avons pas actuellement de politique de taux de retenue fiscale nul et, dans nos négociations, nous avons donc tenté de ramener ce taux à 5 p. 100. Nous y sommes parvenus dans ces trois conventions fiscales mais il faut reconnaître que le Canada ne peut pas imposer ses choix aux autres.

Where that leads us is that we do not have a zero withholding tax rate policy at this point in time, and so we have moved to try to negotiate our treaties coming down to 5 per cent. We have been successful in these three treaties in moving it down to 5 per cent, but it has to be recognized that Canada cannot impose on the other guy.




D'autres ont cherché : nous savons     nous avons donc     nous n’avons     nous n’avons donc     dont nous avons     temps est donc     nous avons     lorsque nous avons     avons donc tenté     fourni des tentes     nous n'avons     avons-nous donc tenté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons-nous donc tenté ->

Date index: 2021-12-26
w