Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons été témoins hier » (Français → Anglais) :

Hier, nous avons décidé d'accorder un nouvel ensemble de mesures d'aide humanitaire d'un montant de 20 millions d'euros.

Yesterday we decided a new humanitarian aid package worth €20 million.


Monsieur le Président, nous avons été choqués par les jeux politiques dont nous avons été témoins hier. En effet, le NPD s'est allié au Parti libéral et au Bloc québécois pour faire adopter une motion visant à maintenir tel quel le registre des armes d'épaule.

Mr. Speaker, yesterday, in a shocking display of political gamesmanship, the NDP joined forces with the Liberals and the Bloc Québécois to pass a motion to keep the long gun registry as is.


Ce n'est pas non plus le temps des manigances du genre de celles dont nous avons été témoins hier devant le comité lorsque le secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture a tenté d'interrompre le débat sur le projet de loi C-33 et d'en accélérer l'adoption en le renvoyant à la Chambre tout en sachant qu'il restait un grand nombre de témoins qui voulaient se prononcer sur cette question importante.

It is not a time for shenanigans, as we saw yesterday in committee when the Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture tried to stop debate on Bill C-33 and rush it through, back to the House, even though he knew witnesses were lined up to be heard on this important issue.


Monsieur le Président, je serais curieux d'entendre le député nous préciser un peu comment le nouveau gouvernement du Canada s'y prend pour faire le travail, compte tenu du comportement peu édifiant dont nous avons été témoins hier, pendant la période des questions, lorsque le premier ministre du Canada a pris la parole pour accuser un député d'être mêlé. M. Brian Fitzpatrick: Pas du tout.

Mr. Speaker, I would be interested in having the member expand a little bit on how Canada's new government is getting things done after the display we saw in question period yesterday when the Prime Minister of Canada stood up and accused one of the hon. members in the House of being involved with Mr. Brian Fitzpatrick: No, he did not.


Mme Helena Guergis (Simcoe—Grey, PCC): Monsieur le Président, nous avons été témoins, hier, d'une scène disgracieuse au cours de laquelle des députés ministériels ont applaudi en apprenant que des séparatistes avaient reçu de l'argent appartenant aux contribuables canadiens.

Ms. Helena Guergis (Simcoe—Grey, CPC): Mr. Speaker, yesterday we had a disgraceful display of government members applauding reports that Canadian tax dollars went to separatists.


Nous jouirons de la sorte d’une plus grande autorité morale au moment de condamner l’utilisation de la violence, violence dont nous avons été les témoins hier.

In that way we will have greater moral authority when it comes to condemning the use of violence that we witnessed here yesterday.


Il est temps que nous surmontions l’étonnement que nous avons ressenti dans un premier temps, dans le monde civilisé, car nous avons tous été élevés dans le respect de la dignité humaine et des droits de l’homme et nous ne pouvons pas comprendre qu’il existe des hommes et des femmes capables d’actes de cruauté sauvage tels que ceux dont nous avons été témoins.

It is time for us to get over the stunned reaction that we, the civilised world, have felt, for we have all been brought up to respect human dignity and civil rights and we cannot comprehend that there can be men and women capable of the acts of savage cruelty that we have witnessed.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, nous avons été témoins hier du traitement très cavalier que le gouvernement réserve au très sérieux problème du gaspillage de millions de dollars de recettes fiscales.

Job Creation Programs—Possible Mismanagement of Funds—Request for Tabling of Reference Documents Used by Prime Minister in Response to Questions Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, yesterday we witnessed the cavalier manner in which the government treats this very serious issue of millions of wasted taxpayers' dollars.


Depuis Lisbonne, nous avons en Europe l’objectif ambitieux de devenir numéro un dans le monde, dans la technique et la science, évidemment, et je ne veux pas parler en premier lieu d’installations de syntonisation électroniques, que nous avons examinées ici hier, mais de techniques évolutives, telles que les télécommunications, l’observation de la terre et la protection de l’environnement.

Ever since Lisbon, we in Europe have had the ambitious objective of being the best in the world, and technology and science are of course part of that, although I am not primarily thinking of the electronic voting apparatus we tested yesterday, but of advanced technologies such as, for example, telecommunications, earth observation and ecology.


Le drame dont nous avons été témoins se reproduira si nous n'examinons pas notre politique dans son ensemble - cette mentalité de "forteresse Europe", le fait que nous élevions toujours plus haut les murs et les barricades.

This is something that we are going to see happening again if we do not look at our whole policy – this fortress Europe mentality – the fact that we are building the barricades and the walls higher and higher.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été témoins hier ->

Date index: 2021-07-24
w