Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Boisage de choque montante
Béton choque
Béton vibré
Béton à secousses
Comté d'Avon
Délégué Avon
Rivière Avon

Vertaling van "avons été choqués " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument










béton à secousses | béton choque | béton vibré

shock concrete
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2006 nous avons été choqués par l’immense scandale Trafigura: cette société qui a déversé d’énormes quantités de déchets toxiques en Côte d’Ivoire.

In 2006, we were shocked by the massive Trafigura scandal, when huge quantities of toxic waste were dumped in Côte d'Ivoire.


En effet, nous avons été choqués après le 19 décembre, dans la mesure où nombre d’entre nous espéraient déjà une ouverture graduelle de la Biélorussie vers l’Union européenne.

We were indeed shocked after 19 December, as many of us had already hoped that there would be a gradual opening-up of Belarus towards the European Union.


Monsieur le Président, nous avons été choqués par les jeux politiques dont nous avons été témoins hier. En effet, le NPD s'est allié au Parti libéral et au Bloc québécois pour faire adopter une motion visant à maintenir tel quel le registre des armes d'épaule.

Mr. Speaker, yesterday, in a shocking display of political gamesmanship, the NDP joined forces with the Liberals and the Bloc Québécois to pass a motion to keep the long gun registry as is.


Au Royaume-Uni, nous avons été choqués de constater la différence entre le déficit déclaré par le gouvernement sortant et les chiffres que nous avons en réalité découvert quand les bilans ont été rendus publics.

In the UK, we have been shocked at the difference between the declared deficit of the outgoing government and what we have actually found once the books have been opened up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, nous avons été choqués par les violents affrontements de la semaine dernière entre les opposants et la police à Tbilissi, en Géorgie.

Mr President, we were shocked at last week’s violent clashes between protestors and police in Tbilisi, Georgia.


Nous avons été choqués et attristés par l’atroce attentat terroriste qui, à Beyrouth, le 14 février, a coûté la vie à l’ancien Premier ministre libanais, M. Hariri, et à de nombreuses autres personnes, et a fait plus d'une centaine de blessés graves.

We were shocked and saddened by the atrocious terrorist attack in Beirut on 14 February that killed former Lebanese Prime Minister Hariri and many other people.


Par ailleurs, je souhaiterais dire clairement que nous n’avons pas tenu compte des frontières entre les groupes pour voter ensemble sur un point pour lequel le Parlement européen a pris une décision politique, à savoir les taux de taxation réduits pour les services à forte intensité de main-d’œuvre et nous avons été choqués d’entendre le commissaire Bolkestein dire, hier soir, qu’il envisage de proroger cette mesure de six mois seulement, alors que le Conseil prévoit même une prolongation de deux ans et nous de six ans.

I would furthermore like to make it clear that we disregarded group boundaries in voting together on one point on which the House has taken a political decision, namely the reduced rate of tax for labour-intensive services, and were outraged to hear Commissioner Bolkestein say yesterday evening that he envisages extending this for only six months, even though even the Council is thinking in terms of two years and we in terms of six.


Nous avons été choqués d'apprendre du président national de l'Union Douanes Accise que les agents des douanes de Victoria ne disposent pas d'un seul ordinateur et doivent travailler dans une remorque vieille de 35 ans avec des planchettes à pince vieilles de 30 ans.

It was shocking to learn from the national president of the Customs Excise union that Customs officers in Victoria do not have a single computer and are operating out of a 35-year-old trailer with 30-year-old clipboards.


Nous avons été choqués de voir combien de petits entrepreneurs ignoraient l'existence du programme.

We were shocked at how many small business entrepreneurs were not aware of the program.


Ces dernières années, nous avons été choqués en entendant les réformistes clamer à la Chambre qu'on est mieux soigné en Floride qu'au Canada où règne la médecine socialisée.

We were all shocked when Reformers stood in the House over the last couple of years and said things like “I can get better health care in Florida than I can get in socialized Canada”.




Anderen hebben gezocht naar : boisage de choque montante     béton choque     béton vibré     béton à secousses     comté d'avon     délégué avon     rivière avon     avons été choqués     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons été choqués ->

Date index: 2022-12-08
w