Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons établi assez " (Frans → Engels) :

Étant donné notre mandat, nous avons établi un seuil assez bas pour donner des conseils ou transmettre des renseignements à nos partenaires en cas de menace possible à la sécurité nationale.

Our mandate and our threshold for providing the advice is, of course, a lower threshold, to advise the partner of a threat to national security or information that might relate to a threat to national security.


Alors, nous avons établi une formule mathématique contenue dans les lignes directrices, et qui, cependant jusqu'à ce jour, a été assez difficile à comprendre pour les avocats et les juges.

Consequently, we established a mathematical formula contained in the guidelines which, however, has proven to be very difficult to understand to date both by lawyers and judges.


Par exemple, nous avons établi des dialogues sur les droits de l’homme avec la plupart des pays voisins de l’Europe et les premières réunions ont été généralement assez – voire très – constructives.

For example, we have established human rights dialogues with most of the European neighbourhood countries, and initial meetings have generally been quite – and sometimes highly – constructive.


Nous avons établi assez clairement ici aujourd’hui que le principe des ressources adjacentes ne s’applique pas au Nunavut pas plus qu’on en tient compte.

(T)he principle of adjacency has not been applied in Nunavut and nor is it being recognized.


À mon avis, nous avons établi un programme assez simple, mais, en écoutant ces inquiétudes, je pense qu’il conviendrait de poursuivre la discussion sur ce sujet, de continuer de parler, car nous n’avons pas l’intention de rendre les institutions encore plus complexes en ajoutant de nouvelles structures.

In my opinion, we have made quite a simple plan, but, listening to these concerns, I feel it would be right and proper to discuss the matter further, to talk again, for it is not our intention to make the institutions even more complex by adding more structures.


Le dialogue auquel j'ai fait référence, que nous avons établi avec les autorités marocaines au travers de visites, donneront avec un peu de chance des résultats concrets assez rapidement.

The dialogue to which I referred, which was introduced to the Moroccan authorities through visits, will hopefully provide concrete results as soon as possible.


M. Carey Bonnell, directeur, Pêches, ministère duDéveloppement durable, gouvernement du Nunavut: Nous avons établi assez clairement ici aujourd'hui que le principe des ressources adjacentes ne s'applique pas au Nunavut pas plus qu'on en tient compte.

Mr. Carey Bonnell, Director, Fisheries and Sealing,Department of Sustainable Development, Government of Nunavut: We have pretty much made it clear here today that the principle of adjacency has not been applied in Nunavut and nor is it being recognized.


Le premier obstacle, que nous avons établi sans le vouloir en ne faisant pas assez de promotion, c'est de les amener à envisager le Canada comme pays où il est possible de faire des études de qualité.

Having them consider Canada is the first obstacle we have inadvertently set up by not promoting sufficiently the high- quality education they can receive in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons établi     seuil assez     été assez     été généralement assez     nous avons établi assez     programme assez     résultats concrets assez     faisant pas assez     avons établi assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons établi assez ->

Date index: 2021-01-12
w