Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons élaboré deux " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle, avec le ministre des Finances, nous avons élaboré une nouvelle Prestation nationale pour les enfants qui sera, au cours des deux prochaines années—ce que nous avons déjà fait—à la hauteur de 1,7 milliard de dollars davantage investis pour combattre la pauvreté chez les enfants.

This is why we, in conjunction with the Minister of Finance, have designed a new national child benefit which will, over the next two years, mean an additional $1.7 billion investment in the battle against child poverty.


Séparés des Îles britanniques par un océan de trois mille milles, voisins des États-Unis, vivant dans un pays qui englobe la moitié du continent nord-américain, peuple hétérogène, possédant deux cultures et deux langues, nous avons élaboré une pratique parlementaire bien à nous qui, tout en s’inspirant des principes britanniques, reste nettement canadienne.

Separated from the British Isles by a three thousand mile ocean, situated next to the United States, living in a country which covers half of the North American continent, with our heterogeneous population, our two cultures and our two languages, we have developed a parliamentary practice of our own based on British principles and yet clearly Canadian.


Nous avons élaboré une excellente résolution commune couvrant de nombreux aspects, qu’il m’est impossible d’énumérer au cours des deux minutes qui me sont imparties.

We have drafted an excellent joint resolution covering many aspects which I cannot repeat in the two minutes allotted to me.


Concernant les armes de destruction massive, cela fait maintenant deux ans que nous avons élaboré une stratégie complète contre leur prolifération.

On weapons of mass proliferation, it is now two years since we developed a fully fledged strategy against the proliferation of weapons of mass destruction.


Ayant présidé la délégation du Parlement à Genève il y a deux mois, je vous informe que nous avons élaboré un règlement, approuvé par les députés indiens, chinois, africains, latino-américains et européens, et je pense que c’est une étape importante pour rendre la mondialisation plus démocratique.

I must point out, having chaired Parliament’s delegation in Geneva two months ago, that we have drawn up a regulation, approved jointly by Indian, Chinese, African, Latin American and European parliamentarians, and I believe that this is an important step towards making globalisation more democratic.


Nous avons élaboré cette proposition en combinant autant que possible les priorités de nos deux commissions, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et la commission du développement et de la coopération.

We have built this proposal as far as possible on a combination of priorities from our two committees here, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the Committee on Development and Cooperation.


Nous avons élaboré un rapport basé sur une audition très franche de deux heures avec M. Fischler, qui a fourni des réponses très directes à une pluie de questions.

We have now drawn up a report based on a very frank two-hour hearing that we held with Mr Fischler, who gave very frank answers to a barrage of questions.


Séparés des Îles britanniques par un océan de trois mille milles, voisins des États‑Unis, vivant dans un pays qui englobe la moitié du continent nord‑américain, peuple hétérogène, possédant deux cultures et deux langues, nous avons élaboré une pratique parlementaire bien à nous qui, tout en s’inspirant des principes britanniques, reste nettement canadienne.

Separated from the British Isles by a three thousand mile ocean, situated next to the United States, living in a country which covers half of the North American continent, with our heterogeneous population, our two cultures and our two languages, we have developed a parliamentary practice of our own based on British principles and yet clearly Canadian.


Nous avons distribué plusieurs documents, y compris mon exposé dans les deux langues officielles, ainsi que des exemples de documents publics que nous avons élaborés sur le vol d'identité, au cours des dernières années.

We have passed around a collection of documents including my remarks in both languages and examples of the public materials we have produced on identity theft over the course of our work in the last few years.


Nous y avons donc apporté une attention particulière, et au cours des deux ou trois derniers mois, nous avons élaboré des directives très strictes qui décrivent avec précision l'ensemble des procédures à suivre.

We have worked on it, and we have made some very strict guidelines during the last two or three months which precisely describe how they must work.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons élaboré     cours des deux     possédant deux     fait maintenant deux     deux     nos deux     franche de deux     nous avons élaborés     dans les deux     nous y avons     avons élaboré deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons élaboré deux ->

Date index: 2025-05-14
w