Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons élaborés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de garantir que nos réseaux électriques puissent répondre aux besoins du XXIe siècle, nous avons besoin d'un programme de recherche et de démonstration fortement intégré: des activités de recherche visant d'une part à mettre au point de nouvelles technologies permettant de surveiller, de contrôler et d'exploiter des réseaux dans des conditions normales ou d'urgence et d'autre part à élaborer des stratégies et des modèles de marché optimaux pour permettre à tous les acteurs de disposer des ...[+++]

To ensure that our electricity networks are fit for the 21st Century, we need a strongly integrated research and demonstration programme: research to develop new technologies to monitor, control and operate networks in normal and emergency conditions and develop optimal strategies and market designs to provide all actors with the right incentives to contribute to the overall efficiency and cost-effectiveness of the electricity supply chain; up to 20 large-scale demonstration projects at real life scale to validate solutions and value their real system benefits, before rolling them out across Europe.


Nous avons réussi à élaborer un modèle d'accord de libre-échange qui est adapté à notre profil d'exportation, tout en étant aussi avantageux pour nous que pour notre partenaire.

We were successful in developing a model free trade agreement that fits our export profile, while still delivering a mutually beneficial agreement with our partner.


De concert avec plusieurs partenaires, nous avons donc élaboré une politique d'emploi pragmatique et responsable sur le plan social, afin d'être à la hauteur de notre ambition en matière d'intégration sociale».

Therefore we have developed a pragmatic and socially responsible employment policy, together with several partners, to achieve this ambition of social integration”.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En presque trois années, nous avons renforcé les règles relatives à la surveillance des budgets, des bulles et des banques, nous avons créé des mécanismes de secours, nous avons élaboré des programmes d'aide pour les pays en difficulté, nous nous sommes engagés sur la voie de l'assainissement budgétaire et de la réforme structurelle dans tous les États membres, et, en plus de tout cela, nous intensifions notre investissement commun en faveur de la croissance et de l'emploi.

In almost three years we have re-enforced rules for oversight of budgets, bubbles and banks; built rescue mechanisms; developed assistance programmes for countries in difficulty; embarked upon a path of fiscal consolidation and structural reform in all Member States; and on top of that we are stepping up our joint investment in growth and jobs.


À Dubaï, nous avons élaboré la feuille de route et avons pris l’engagement commun d’agir et de suivre les progrès qui seront accomplis au cours des 14 prochaines années».

In Dubai we have written the roadmap and made a common commitment to take action and monitor progress over the next 14 years”.


Sur les six mois qui restent, nous devons atteindre les objectifs stratégiques fixés dans le programme de travail que nous avons élaboré de concert avec vous et qu'avec vous, nous nous sommes engagés à respecter.

In these six months we must achieve the strategic objectives laid down in the Work Programme we worked out with you and which we gave you an undertaking to implement.


Notre processus d’élaboration des politiques doit tenir compte des défis mondiaux que nous avons à relever en matière de compétitivité.

Our policy-making process should factor in global competitiveness challenges.


Nous avons également proposé d'établir une autorité européenne dans le domaine de la sécurité aérienne et avons élaboré de nouvelles dispositions législatives sévères sur la sécurité maritime, à la suite de la catastrophe de l'Erika.

We also proposed setting up a European air safety authority and we put forward tough new legislation on maritime safety, following the Erika disaster.


Sur certains points-clés nous avons élaboré des choix, lorsque nous avons estimé qu'à ce stade le plus utile était d'indiquer les différentes philosophies qui inspiraient ces solutions et les conséquences à en tirer.

On some key points, we have developed options, where we felt that at this stage the most useful thing was be to indicate the different philosophies underlying these alternatives, and the consequences to be drawn from each.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons élaborés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons élaborés ->

Date index: 2023-08-18
w