Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également vérifié " (Frans → Engels) :

En plus de vérifier l'aspect identification des personnes du contrôle à la frontière, nous avons également vérifié le contrôle des expéditions commerciales qui entrent au Canada.

In addition to auditing the people side of border control, we also audited the control of commercial shipments entering Canada.


À la première page du rapport sommaire, au point 7, on peut lire : « Que nous avons également vérifié dans quelle mesure les pratiques de vérification de l'optimisation des ressources permettent d'obtenir des informations indépendantes, objectives et étayées dont les parlementaires peuvent se servir pour examiner le rendement du gouvernement et lui demander des comptes », et au point 8, on peut lire : « Nous avons conclu que, au 31 décembre 2003, les pratiques en matière de vérification de l'optimisation des ressources du Bureau, c'est-à-dire de votre bureau, ont été bien conçues et qu'elles fonctionnent bien pour ce qui est de réaliser ...[+++]

Point No. 7 on the first page of the summary report: ``That we also assessed the extent to which the value-for-money audit practices operate effectively to produce independent, objective and supportable information that members of Parliament can rely on to examine the government performance and hold it to account,'' and Point No. 8 says, ``We found that as of December 31, 2003, the office's,'' that is, your office, ``value-for-money audit practice was suitably designed and operating effectively to achieve its objectives'. '


Nous avons également vérifié auprès du greffier des greffiers.

We've checked this procedurally with the clerk of the clerks.


Nous avons contacté le chef de cabinet du président de la Cour des comptes, et nous avons également vérifié nos derniers débats au Parlement européen en 2008 et 2009.

We have had contact with the head of cabinet of the President of the Court of Auditors, and we also checked our last debates at the European Parliament in 2008 and 2009.


Nous avons contacté le chef de cabinet du président de la Cour des comptes, et nous avons également vérifié nos derniers débats au Parlement européen en 2008 et 2009.

We have had contact with the head of cabinet of the President of the Court of Auditors, and we also checked our last debates at the European Parliament in 2008 and 2009.


Nous avons également le devoir de vérifier si le règlement est appliqué de manière adéquate.

We also have a duty to monitor whether the regulation is properly applied.


Nous avons également vérifié si l'entreprise en question était effectivement capable de fournir le service nécessaire.

Also we checked to see if the company could give that service.


Nous avons également conçu une évaluation afin de voir si les fonds sont réellement réclamés et de vérifier que le Parlement européen n’ait pas à faire des réductions du fait que les fonds ne sont pas complètement épuisés au cours de l’année précédente, comme cela arrive avec d’autres programmes.

We have also devised an evaluation in order to see whether the funds are actually being claimed and check that the European Parliament is not having to make cutbacks again on account of the funds not being completely exhausted in the previous year, as happens with other programmes.


Nous avons également vérifié comment les choses se font dans d'autres pays et sous d'autres juridictions.

We have checked as well what takes place in other countries and other jurisdictions.


Nous avons donc accompli un travail fructueux et important, également parce que les distances par rapport à la position commune du Conseil, mais encore plus par rapport aux réflexions menées par cette institution après le vote en commission de l'environnement - d'après ce que nous avons pu vérifier nous-mêmes - sont tellement réduites que l'on entrevoit la possibilité concrète d'un compromis rapide et efficace. Enterrer, comme d'aucuns le proposent, to ...[+++]

We have therefore carried out fruitful and important work, especially because the distances from the common position of the Council, but even more so, from the observations which were made in the Council following the vote in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, of which we had first-hand experience, are so small that there is a real chance for a swift and effective compromise. To ditch, as someone has proposed, all this work and with it the opportunity to send a positive message to the citizens is, of course, a valid proposal, but at least let us have the courage to do it in the name of an explicit political reason and not hi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nous avons également vérifié     nous avons     nous avons également     devoir de vérifier     vérifier     également     avons pu vérifier     avons également vérifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également vérifié ->

Date index: 2021-07-05
w