Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons pu vérifier » (Français → Anglais) :

Comme les services fournis, auxquels on faisait allusion dans cette question, n’étaient pas décrits, nous n’avons pu vérifier si d’autres contrats de services de même nature ont été approuvés par le premier ministre, ou son personnel, depuis le 26 janvier 2006.

Since the services provided that were referred to in this question were not described, we are unable to ascertain whether there are any other contracts in which “services of a similar nature” have been approved by the Prime Minister or his staff since January 26, 2006.


Essentiellement, sur le plan positif, nous avons pu vérifier que nous avons une très bonne capacité d'interopérabilité avec nos alliés de l'OTAN et en particulier avec nos alliés américains.

Primarily, I think, on the positive side, we determined that we do have a very strong interoperability with our NATO allies, and particularly with our U.S. allies.


Nous pouvons compter sur des enseignements tirés de ce contexte de campagne aérienne car nous avons pu vérifier la capacité opérationnelle qu'offre l'équipement de vision nocturne, par exemple, ce qui se traduira par une modernisation du matériel dont on compte équiper les CF-18 dans le cadre du processus à long terme de modernisation de l'équipement.

We do have a number of lessons learned from an air campaign-specific context on operational capability provided by night vision equipment, for example, by the upgraded equipment that the CF-18 has been waiting for in the whole long-term capital upgrade process.


Il s'agit des ministères où l'on fait précisément des changements à des systèmes et nous avons pu vérifier que ces plans étaient tout à fait valables et qu'ils étaient plus ou moins élaborés, suivant la complexité du ministère.

That's where the specific changes to these systems are being made, and we feel quite comfortable that good plans are in place and there are various levels of plans, depending on the complexity of the department.


Après avoir commandé des études, après avoir donné mandat au CEBS pour déterminer dans quelles conditions, effectivement, cette rétention doit être organisée de manière experte, nous avons pu vérifier si le seuil de 5 % que nous allons voter aujourd’hui était le seuil adapté, d’autant plus que nous avons aussi corrigé le champ d’application de cette rétention en supprimant les garanties que voulait M. Purvis, ce qui, je crois, va dans le bon sens.

Having ordered studies, and having given CEBS a mandate to determine under which conditions this retention should be expertly planned, we have been able to verify whether the 5% threshold that we are going to vote on today was the appropriate threshold, even more so now that we have corrected the scope of the retention by making what I believe was the right choice and getting rid of the guarantees sought by Mr Purvis.


Selon les termes mêmes du mandat qu’il devra exercer, nous avons pu vérifier que son expertise et sa capacité professionnelle ne font pas de doute.

We were able to check that there is no doubt as to his expertise and professional ability in the light of the job he will have to do.


En ce qui concerne les nouvelles constructions, il convient de vérifier la qualité des matériaux et la fiabilité des constructeurs, dans la mesure où les vies humaines sont parfois négligées dans l'intérêt d'un profit plus important, comme nous avons pu le constater lors de tremblements de terre en Grèce.

As regards new construction, the quality of materials and the reliability of builders’ must be verified, as human lives are sometimes disregarded in the interests of greater profit, as we know from earthquakes in Greece.


Nous avons pu la vérifier à la lumière des avis des parlementaires nationaux, avec lesquels nous avions tenus une bonne réunion la semaine passée.

We have been able to verify it against the view of the national MPs, with whom we had a good meeting last week.


Nous avons donc accompli un travail fructueux et important, également parce que les distances par rapport à la position commune du Conseil, mais encore plus par rapport aux réflexions menées par cette institution après le vote en commission de l'environnement - d'après ce que nous avons pu vérifier nous-mêmes - sont tellement réduites que l'on entrevoit la possibilité concrète d'un compromis rapide et efficace. Enterrer, comme d'aucuns le proposent, tout ce travail et, avec lui, la possibilité de lancer un message positif aux citoyens est naturellement légitime, mais que l'on ait au moins le courage de le faire pour une raison politique ...[+++]

We have therefore carried out fruitful and important work, especially because the distances from the common position of the Council, but even more so, from the observations which were made in the Council following the vote in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, of which we had first-hand experience, are so small that there is a real chance for a swift and effective compromise. To ditch, as someone has proposed, all this work and with it the opportunity to send a positive message to the citizens is, of course, a valid proposal, but at least let us have the courage to do it in the name of an explicit politi ...[+++]


S'il n'y a pas eu de progrès—et comme je l'ai dit dans mes remarques, tout ce que nous avons pu vérifier depuis octobre semble indiquer qu'il y a eu des progrès importants—si l'enquête de mai et sa publication en juin montrent que les progrès sont insuffisants, le message de l'ACTI sera différent.

If there has been no progress—and as I went through in my statement, every indication we have been able to check since October tells us there has been significant progress—if the survey in May and its release in June shows inadequate progress has been made, you will hear a different message from ITAC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu vérifier ->

Date index: 2021-02-20
w