Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également versé 50 millions » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a également versé 67,2 millions EUR à la Bulgarie et les paiements cumulés de l'UE pour la période 2000–2005 s'élevaient le 31 décembre 2005 à 158,2 millions EUR (43 % des fonds communautaires disponibles).

At the same time the EC paid €67,2 million to BG and cumulated EU payments 2000–2005 amounted to €158,2 million (43% of available EU funds) at 31.12.2005.


La Commission européenne a également versé 187,2 millions EUR à la Roumanie et les paiements cumulés de l'UE pour la période 2000–2005 s'élevaient à 385,4 millions EUR au 31 décembre 2005 (39,8 % des fonds communautaires disponibles).

In 2005 the EC paid €187,2 million to RO and the cumulated EU payments 2000–2005 amounted to €385,4 million (39,8% of EU funds) at 31.12.2005.


Nous avons également alloué plus d'un milliard d'euros d'aide financière à la Grèce pour gérer la crise des réfugiés: 198 millions d'euros provenant de l'instrument d'aide d'urgence, plus de 353 millions d'euros de financements d'urgence provenant des fonds «Affaires intérieures» et 509 millions d'euros au titre des programmes nationaux de la Grèce pour la période 2014-2020, ce qui fait de ce pays le premier bénéficiaire des fonds «Affaires intérieures».

We have also allocated over €1 billion in financial support to Greece to manage the refugee crisis. €198 million has been provided from the Emergency Support Instrument, over €353 million has been provided in emergency funding from our home affairs funds and €509 million has been allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 – making Greece the biggest beneficiary of home affairs funds.


Sera également versé le dernier paiement de près de 4 millions d'euros du programme de la Barbade en faveur de la diversification de son économie hors de l'industrie sucrière.

The Barbados programme for the diversification of the economy away from the sugar industry disburses its final payment of almost € 4 million.


Nous avons financé à ce jour le traitement de 158 000 personnes mais, plus important encore, nous avons fourni de l’eau salubre à un demi million de personnes et des systèmes d’assainissement plus sûrs à 900 000 personnes. Nous avons également informé un million d’Haïtiens sur le choléra, la manière d’éviter la maladie et de la soigner. Nous avons distribué 1,3 million de savons et des tablettes de chlore aux communautés affectées.

We have funded treatment for 158 000 people so far but, more significantly, we have provided clean water for half a million and access to safer sanitation for 900 000 people, we have raised awareness among one million Haitians about what cholera is, how to avoid getting sick and how to treat cholera, and we have distributed 1.3 million soaps and chlorine tablets to affected communities.


50 millions d’euros supplémentaires sont également versés au titre de crédits d’engagement et 20 millions d’euros au titre de crédits de paiement pour permettre aux pays en développement de lutter contre le changement climatique, ce qui devrait contribuer à promouvoir une issue positive à la conférence sur le changement climatique qui se tiendra à Copenhague en décembre.

There is also an additional EUR 50 million in commitment appropriations and EUR 20 million in payment appropriations to assist developing countries in combating climate change, which should help to promote a successful outcome to the December Copenhagen Climate Change Conference.


Nous avons également débloqué 3 millions d’euros pour soutenir le dialogue international et régional sur l’amélioration de la gouvernance des forêts et la lutte contre l’abattage illégal.

We have also released EUR 3 million to support the international and regional dialogue on improving forest governance and combating illegal logging.


Nous avons également utilisé 100 millions d’euros de l’instrument de flexibilité afin de financer la reconstruction de l’Irak, ce qui nous laisse une marge budgétaire suffisante pour financer notre politique en Amérique latine, en Asie et dans la région méditerranéenne, la lutte contre les maladies et la pauvreté, ainsi que l’initiative pour la démocratie et les droits de l’homme, entre autres choses.

We have also used EUR 100 million from the flexibility instrument to fund the reconstruction of Iraq, thereby leaving sufficient budgetary margin to fund Latin America, Asia, the Mediterranean policy, the fight against disease and poverty and the democracy and human rights initiative, amongst other things.


Néanmoins, nous avons également mis 10 millions à la disposition du contenu numérique.

We have also set aside 10 million for digital applications.


La directive s'applique à tous les aéroports communautaires ouverts au trafic commercial dont le trafic annuel est supérieur ou égal à deux millions de mouvements de passagers ou à 50 000 tonnes de fret.

The Directive applies to all Community airports open to commercial traffic whose annual traffic is not less than two million passenger movements or 50 000 tonnes of cargo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également versé 50 millions ->

Date index: 2025-03-22
w