Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons également suggéré " (Frans → Engels) :

M. Bob Friesen: Nous avons également suggéré aux négociateurs des libellés pour essayer d'obtenir une exemption, ou une exclusion, en même temps que d'autres pays, afin que les prescriptions de résultats ne s'appliquent pas à l'agriculture et ne puissent donc pas avoir d'effets sur elle du point de vue.ainsi que les monopoles et les entreprises commerciales d'État.

Mr. Bob Friesen: We've also suggested some wording to the negotiators on how we could possibly get an exemption, or a carve-out together with other countries, such that some of the performance requirements would not apply to agriculture and so would not affect agriculture from that standpoint.as well as monopolies and state trading enterprises.


Nous avons également suggéré des moyens novateurs qui pourraient nous permettre de nous assurer des crédits, comme le fait de procéder à des recherches en vue de réduire les émissions de NO dans les exploitations agricoles, entre autres.

We've also suggested innovative ways in which we might be able to secure credits, such as providing research for NO reductions on farms, and things like that.


De retour au Royaume-Uni, nous avons également vu des scientifiques tentant de suggérer que l’un des mois de novembre les plus froids de ces cent dernières années est en réalité causé par le réchauffement climatique.

Back in the UK, we have also had the spectacle of scientists trying to suggest that one of the coldest Novembers we have seen in the last hundred years was actually caused by global warming.


Pour plus de cohérence, nous avons également suggéré un format réglementé pour les bouteilles de spiritueux de 750 cl, qui est la taille la plus généralement adoptée pour les bouteilles de vin.

In the interests of consistency, we also proposed a regulated size for spirits bottles of 750 cl, which was the widely accepted size of wine bottles.


Enfin, en vue de respecter la répartition des compétences au sein des États membres, nous avons également suggéré quelques modifications, car nous estimons qu’il importe que les gouvernements qui rassemblent ces informations spatiales - ce sont souvent les gouvernements régionaux et locaux - soient aussi impliqués dans la coordination de l’infrastructure et qu’ils soient également responsables des contacts avec la Commission européenne.

Finally, with a view to respecting the division of competence within the Member States, we also suggested a few changes, because we deem it important that the governments that collate this spatial information – those are, in many cases, the regional and local governments – are also involved in the coordination of the infrastructure and are also responsible for the contacts with the European Commission.


Nous avons également suggéré au gouvernement de mettre en place un processus et un groupe d'intervention rapide vers lesquels se tourner en cas de conflit commercial.

Another aspect of that is we have suggested to the government that there be a rapid response team and process put in place for when these trade issues arise.


Nous avons également rejeté le rapport Izquierdo Rojo qui suggère d'aider davantage la production de fruits à coque et de caroubes.

We have also rejected the Izquierdo Rojo report, calling for increased aid for the production of nuts and locust beans.


Nous leur avons également demandé que plusieurs éléments fassent l'objet d'un rapport : la garantie d'un traitement égal des sociétés, le choix de la localisation, l'harmonisation des réglementations internationales et la possibilité de créer un système de compensation, comme cela était suggéré par le rapporteur.

We asked them to report, in the meantime, on a number of aspects: ensuring equal treatment of companies, looking at the choice of location, harmonising of international regulations and the possibility of establishing a clearing system, as was suggested by the rapporteur.


Nous avons également suggéré qu'il fallait améliorer la compilation fédérale-provinciale des rapports produits.

We have also suggested there needs to be a better federal-provincial compilation of how reporting happens.


Nous avons également suggéré l'établissement de frais juridiques fixes pour un divorce.

We have also suggested that there should be a set legal fee for the divorce process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également suggéré ->

Date index: 2022-05-23
w