Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons un peu entendu parler du Québec.

Vertaling van "avons très peu entendu parler " (Frans → Engels) :

Nous avons très souvent entendu parler du manque de consultation préalable à la rédaction de ce projet de loi.

Time and time again we heard about the lack of consultation that took place prior to the drafting of the bill.


Monsieur Barnier, vous dites vouloir promouvoir l’intégration sociale dans ce contexte. Or, j’ai très peu entendu parler de la protection des droits sociaux ou des conventions collectives.

Mr Barnier, my response to your remarks about wanting to promote social integration in this context is that I have heard very little about protecting social rights or about protecting collective agreements.


Mais nous avons très peu entendu parler des inconvénients potentiels.

But we have heard very little about the potential disadvantages.


Nous avons certes beaucoup entendu parlé de la campagne du ministre de la Défense nationale pour accéder au poste de secrétaire général de l'OTAN, mais les Canadiens ont très peu entendu parler des questions liées aux droits fondamentaux de la personne de la part des députés d'en face.

We have certainly heard much discussion about the Minister of National Defence's campaign to become the head of NATO and yet Canadians have heard very little from that side on the issues of fundamental human rights.


Mais de cela, j’en ai très peu entendu parler ce soir dans cette partie de l’Assemblée, où l’on affirme que l’économie ouverte est un échec.

I must say I have heard very little of this from that part of the Chamber here tonight when they are saying that the open economy has failed.


J’ai très peu entendu parler de la question des Roms dans ce contexte.

I have heard very little about the issue of the Roma within this context.


J’ai très peu entendu parler de la question des Roms dans ce contexte.

I have heard very little about the issue of the Roma within this context.


Nous avons un peu entendu parler du Québec.

We heard a little bit about Quebec.


Nous avons trop peu entendu parler de l'aide que nos soldats ont apportée aux Somaliens que ce soit en restaurant l'ordre ou en fournissant aux gens des secours médicaux, de la nourriture, des abris, des services scolaires, et ainsi de suite.

We have heard far too little about the help our troops gave to the Somalians from restoring order to medical assistance, food, shelter, schooling and so on.


Le sénateur Di Nino: En faisant de brèves recherches sur le sujet — car j'ai reçu la documentation hier seulement et je n'ai pas pu venir à la séance d'hier en raison d'un engagement envers un autre comité —, j'ai remarqué que j'avais très peu entendu parler de l'impact que l'abrogation de l'article 43 pourrait avoir sur la société.

Senator Di Nino: When I was doing my limited research on this— because I only got this yesterday and was not able to be here yesterday because of a commitment to another committee — it struck me that I have heard very little of the impact that this will have on society if it is removed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons très peu entendu parler ->

Date index: 2025-07-08
w