Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons trouvé absolument " (Frans → Engels) :

Je trouve absolument renversant qu'un gouvernement qui se targue de toujours tendre vers l'équilibre—combien de fois avons-nous entendu cette expression—de toujours viser l'équilibre entre les dépenses et les réductions de taxes, entre la réduction de la dette et les impôts, opte pour une approche totalement déséquilibrée lorsqu'il est question d'unité nationale.

I find it absolutely amazing that a government that prides itself on always taking the balanced approach—how many times have we heard it, always seeking the balanced approach between spending and tax cuts, between debt reduction and taxation—when it comes to national unity it takes a totally unbalanced approach.


Toutefois, à notre grande surprise, nous n’avons trouvé absolument aucune mention d’une évaluation détaillée dans le «non-document» préparatoire à l’examen à mi-parcours.

However, much to our surprise, we found absolutely no mention of a substantive assessment in the ‘non-paper’ preparatory to the mid-term review.


Toutefois, à notre grande surprise, nous n’avons trouvé absolument aucune mention d’une évaluation détaillée dans le «non-document» préparatoire à l’examen à mi-parcours.

However, much to our surprise, we found absolutely no mention of a substantive assessment in the ‘non-paper’ preparatory to the mid-term review.


À propos d'un autre problème soulevé, c’est-à-dire l’affirmation que nous n'avons pas agi, je ne suis absolument pas d’accord, car nous n'avons trouvé aucune faille systémique dans le système.

Turning to another problem raised, namely, the claim that we failed to act, I really cannot accept that because we did not find any systemic failure in the system.


Grâce à la collaboration générale et au travail des rapporteurs fictifs, nous avons trouvé un large consensus qui constitue un message transparent au Conseil et à la Commission responsable des négociations. Ce dernier s’adresse aussi à nos interlocuteurs libyens et souligne les conditions essentielles qu’il faut absolument remplir afin de nous permettre d’améliorer, comme nous le souhaitons, nos relations bilatérales; ce message concerne en outre la question cruciale du respect des droits de l’homme.

I think that through the very wide consensus achieved with the collaboration of my shadow rapporteurs and everybody, we are conveying a very clear message to the Council and to the Commission, which has the task of negotiation, but also to our Libyan interlocutors, on what points we believe are absolutely essential to be met if we are to achieve the improvements that we want to see in the bilateral relations, and also on the crucial question of respect for human rights in Libya. That message is very clear.


Nous avons trouvé un point d’équilibre entre les besoins les plus disparates, ce qui permet au produit d’être considéré comme absolument conforme aux attentes.

A balance point has been achieved between the most disparate needs that allow the product to be considered absolutely in line with expectations.


Ma famille et moi avons trouvé absolument scandaleux que le gouvernement fédéral n'ait pas indemnisé mon père, qui a pourtant servi sous les drapeaux durant la Seconde Guerre mondiale sans jamais rien demander en retour.

My family and I are outraged and insulted to be excluded from the federal government's failure to compensate my father after he served his country in the Second World War and asked for nothing in return.


Je trouve absolument sidérant qu'en temps de guerre, alors que notre pays est en guerre contre le terrorisme et que nous avons des jeunes gens qui font leur travail le mieux possible, qui font un travail extraordinaire en Afghanistan, notre premier ministre ne sache pas qu'ils participent à des activités où ils capturent des prisonniers et il ne le sait pas pendant une semaine entière.

I find it absolutely amazing that at a time of war, when our country is at war on terrorism and we have young men and women doing the best job they can, doing a terrific job overseas in Afghanistan, our Prime Minister doesn't know that they're involved in an operation where they take prisoners, and he doesn't know that for a week.


Nous avons trouvé que c'était une dépense absolument appropriée pour un programme de contestation judiciaire que d'appuyer ces Canadiens pour avancer leur droit et revendiquer ce qui leur était dû depuis très longtemps.

We found that to be a wholly appropriate expenditure for a court challenges program to support Canadians in standing up for their rights and claiming what has been their due for a very long time.


Nous avons trouvé que les Canadiens n'ont absolument pas changé d'attitude quant à leur crainte d'une attaque terroriste.

We found that Canadians were completely unchanged in their fear of a terrorist attack.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons trouvé absolument ->

Date index: 2024-11-27
w