Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons traité hier » (Français → Anglais) :

J'ai vu aujourd'hui que l'opposition à Québec a présenté une motion, comme la motion dont nous avons traité hier, ici, à la Chambre des communes.

I noticed that today the opposition in Quebec moved a motion similar to the one we dealt with yesterday in this House.


Nous pourrions l'accepter des points de vue technique et juridique si trois mots sont supprimés—parce que nous avons traité hier des questions transfrontalières.

We could accept this from the perspective of the technical and legal work if three words are removed—because we dealt with transboundary issues yesterday.


Dans le traité de Lisbonne, nous avons instauré la citoyenneté européenne pour les habitants de l’UE et hier nous avons pu voter sur l’initiative citoyenne.

In the Treaty of Lisbon, we established citizenship of the EU for its inhabitants, and yesterday we had the opportunity to vote on the citizens’ initiative.


Nous avons fait beaucoup de chemin depuis le lancement de la discussion sur notre nouveau projet de loi sur l'immigration, nous avons parlé des candidats provinciaux et de notre document de règlement, dont nous avons traité hier et qui a été déposé aujourd'hui, qui parle d'intégration.

It's been a long road as we've talked about our new immigration bill, talked about provincial nominees and our settlement document, which we talked about yesterday and tabled today, which talks about integration.


Pardon, la greffière m'informe que le dernier amendement dont nous avons traité hier était le BQ-6, et que cette motion a été rejetée le 19 novembre.

I'm informed by the clerk that the last amendment we dealt with was BQ-6, and that motion was lost on November 19.


Hier, nous avons adopté le Traité de Lisbonne au Parlement à une large majorité, et aujourd’hui nous devons lancer un nouvel élément de ce Traité, en faisant de la cohésion territoriale un objectif de base de l’UE pour progresser vers un avenir plus prospère pour l’Europe.

Yesterday we adopted the Lisbon Treaty in Parliament by a large majority, and today we must drive forward a new component of the Treaty, setting out territorial cohesion as a basic EU objective to make progress towards a more prosperous future for Europe.


Il a été dit, au cours des interventions de cet après-midi, que nous en avons parlé hier dans la directive qui a été discutée et que cela est traité au niveau UE. Mais il existe de nombreuses questions relatives à la consommation d'alcool et qui doivent également être traitées à ce niveau de l'UE.

It has been mentioned in the contributions this afternoon that we dealt with this yesterday in the directive that we discussed, and that is dealt with on an EU-wide basis. But there are many issues relating to alcohol consumption that must be addressed on an EU-wide basis also.


Au cours de la réunion d’hier, nous avons débattu, en particulier, du rôle du ministre des affaires étrangères de l’Union et de la procédure de révision du traité constitutionnel, tout en considérant également un certain nombre de recommandations émanant du gouvernement danois à propos du protocole lié aux clauses d’exemption dont ce pays bénéficie en matière de justice et affaires intérieures.

During yesterday's meeting, we debated, in particular, the role of the Union Foreign Minister and the issue of the revision of the Constitutional Treaty, taking note as well of a number of recommendations from the Danish government concerning the protocol relating to the opt-out clauses by which that country benefits with regard to Justice and Home Affairs.


Nous avons déplacé les deux affaires dont nous avions la responsabilité pour que le rapport Buitenweg puisse être traité et voté hier.

We moved our two topics so that Mrs Buitenweg’s report could be discussed and voted on yesterday.


Le sénateur Eggleton : Les conséquences imprévues dont nous avons traité hier concernaient l'entrée de médicaments de contrefaçon et de qualité inférieure au pays.

Senator Eggleton: The part of unintended consequences that we dealt with yesterday was counterfeit and substandard drugs coming into the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons traité hier ->

Date index: 2023-01-11
w