Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons toutefois trouvé " (Frans → Engels) :

Nous avons toutefois trouvé un marché pour le produit non fini.

We have found a market for the unfinished product.


Toutefois, en termes simples, nous n'avons rien trouvé qui prouverait de façon plausible du point de vue biologique que le lait provenant de vaches traitées à la somatotropine bovine comporte un risque particulier pour l'être humain.

However, in simple terms, we found no evidence with any biological plausibility to suggest that milk from cows treated with bovine somatotropin posed any particular risk to human health.


Toutefois, ce qui est clairement important, c'est le modèle démocratique que nous avons choisi ici au Canada, la démocratie de style Westminster, qui a fait ses preuves au Royaume-Uni. Toutefois, je trouve épouvantable que notre Sénat ne soit pas élu.

However, what is very clearly important is the form of democracy that we have elected here in Canada, the Westminster style of democracy, which has stood the test of time coming from U.K. However, in what I am saying, it is dreadful that our Senate is not an elected Senate.


Nous avons toutefois appris l'an dernier que les fabricants de tabac ont trouvé dans les définitions une lacune qui leur permet de continuer à vendre des petits cigares aromatisés.

However, we learned last year that tobacco manufacturers found a loophole in the definitions that allowed them to continue selling flavoured cigarillos.


Toutefois, les idées que nous avons, à gauche, de la gouvernance économique diffèrent des idées contenues dans le paquet sur la gouvernance économique qui se trouve actuellement sur la table.

However, the ideas that we on the left have of economic governance differ from those contained in the economic governance package that is currently on the table.


Nous avons toutefois trouvé des compromis sur bon nombre de points, notamment dans le premier rapport, et sommes donc disposés à soutenir les rapports la conscience tranquille.

We have, however, reached compromises on many points, especially in the first report, and we are therefore able to back the reports with a clear conscience.


C'est un point que nous n'avons toutefois pas particulièrement mis en relief dans le programme de la présidence, même s'il s'y trouve cité.

We did not, however, emphasise this so much in our presidency programme, even though we mentioned it.


Ainsi, dans la nuit du 23 au 24 novembre, avons-nous trouvé un accord avec le Conseil sur les points essentiels d'un budget, qui n'est certainement pas brillant, mais qui est toutefois raisonnable.

So we agreed with the Council during the night of 23 to 24 November on the main points of what is a perfectly reasonable, although by no means brilliant budget.


Toutefois, alors que nous discutons en ce moment de mesures visant à garantir une plus grande sécurité alimentaire, les citoyens de l'Union européenne sont attablés chez eux ou au restaurant et ils ne sont guère nombreux à se demander, en dégustant leurs aliments : "Sont-ils sûrs ?" Nos aliments sont en effet sûrs, plus sûrs que dans de nombreux autres endroits du monde. Le commissaire a tiré profit des crises des derniers temps - et Dieu sait que nous en avons connu au cours des dernières années - pour développer une autre stratégie. Je ...[+++]

While we are sitting here today at this hour discussing measures for greater food safety, people throughout the European Union are sitting in restaurants or at home and enjoying their food, and are unlikely to be asking if their food is safe. In fact our food is safe, safer than in many other places in the world. The Commissioner has seized the opportunity given to us by the crises we have experienced recently – and we have indeed been through a great deal over the last few years – to develop a new strategy. Quite rightly so, but these crises alone should not be the reason for us to adopt new food legislation, because they are history no ...[+++]


Sur le long chemin que nous avons à parcourir, l'Europe ne part toutefois pas de zéro, et ne se trouve nullement en l'an zéro.

Although Europe has a long way to go, it is not starting from scratch.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons toutefois trouvé     nous n'avons     toutefois     n'avons rien trouvé     nous avons     trouve     nous avons toutefois     tabac ont trouvé     qui se trouve     nous n'avons toutefois     s'il s'y trouve     avons-nous     qui est toutefois     avons-nous trouvé     nous en avons     stratégie je trouve     part toutefois     avons toutefois trouvé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons toutefois trouvé ->

Date index: 2021-09-06
w